Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士们听从军官的命令。
Al pasar el jefe el soldado se cuadró.
队长走过时,士立正致。
Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.
一名阿富汗翻译杀死两名美国士。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士是因为他不服从上级命令。
¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?
为什么政府在那个地区集聚了那个那么多士?
La mayoría de los presos eran soldados pero en algunas celdas había soldados y civiles.
大多数被拘留者是士,但有几个牢房中关押着士和平民。
Soldados, policías y vecinos de La Gabriela buscan víctimas entre el lodo.
士,警察和加布里埃拉居民寻求在泥浆中的受害者。
Debe ponerse coto al reclutamiento de niños soldados.
必须结束对儿童士的征募。
Se capturó a unos 60 soldados del ERN.
约60名尼泊尔皇家陆军士被俘。
Algunas mujeres fueron violadas por más de 10 soldados.
有些女性遭到十名以上士的轮奸。
Sin embargo, el procesamiento de los soldados implicados está paralizado.
然而,对所涉士的追查现已停顿。
Los soldados de esas Fuerzas no respondieron a los disparos.
以色列国防军士没有还击。
Los soldados además pisotearon deliberadamente a un niño de pecho de tres meses.
士踩死了一名三个月的婴儿。
Vi pasar una figura de soldado.
我影影绰绰地看到一个士走过去。
Los soldados heridos en ese combate fueron llevados a Baram para recibir atención médica.
那次战斗中受伤的士被送往Baram治疗。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士定期和足额发放薪水。
Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.
我国67名头戴蓝盔的士为了正义事业而牺牲。
Los soldados se echaron sobre el enemigo
士们扑向敌人.
Según la información, cada media hora un soldado pasaba junto a ella y la pateaba.
据报每隔半小时,一个士从旁经过并踢她。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La niña se convirtió en soldado.
女孩成了士兵。
Se montó en el caballo y a sus hombres reunió.
她骑着马,将士兵召集起来。
El niño colocó luego a los demás soldaditos encima de una mesa para jugar.
然后男孩士兵放在桌子上玩。
La soldado se convirtió en líder.
又从士兵成了将领。
Sin embargo, el inca permaneció sereno, aunque muchos de sus soldados mostraron gran temor.
尽管许多印加士兵非常害怕,国王仍然保持镇定。
Somos nosotros quienes debemos cuidar de los soldados de Barcelona.
“我应该去照顾巴塞罗那的士兵。
Yo reconozco un soldado desertor en cuanto lo veo.
我一眼就能看出叛变的士兵。
Un soldado le dijo que otra inglesa quería hablar con ella.
一个士兵上前对她说,有另一个英国女人想同她谈谈。
Lo apartó con la mano, pero sin tocarlo, y le dio paso al soldado siguiente.
她没有碰, 用手势让离开, 而给下一个士兵让路。
Entonces comenzaron las deserciones; muy poco después, los motines.
士兵开始私逃,不久又有哗变。
El anciano les invitó a pasar y les condujo a la habitación donde estaba el enfermo.
农夫接待了士兵,走向病人的卧室。
Los ex miembros de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos se encontraban entre los visitantes más habituales de Washington.
这些退役士兵是华盛顿最常见的游客。
Los del castillo, que estaba a la entrada del puerto, nos conocían y no nos prestaron atención.
港口堡垒里的士兵,都认识我,所以也不来注意我。
Les invitó a alitas de pato y un gran puesto le ofreció
皇帝宴请士兵吃鸭翅,给提供了重要的职位。
Los soldados fueron desalojados por el ejército español y se crearon tensiones entre ambos países.
这些士兵遭到西班牙军队的驱逐,两国之间关系一度紧张。
La especialidad de la Casa Revuelta son sus buñuelos de bacalao, también conocidos como Soldaditos de Pavía.
Casa Revuelta的特色是它的鳕鱼饼,也被称为帕维亚的士兵。
El soldado entró, pero volvió a salir inmediatamente, porque Eréndira quería hablar con la abuela.
这个士兵进去了, 但是马上又出来了, 因为埃伦蒂拉有话要跟祖母说。
Huí del campamento, con los pocos soldados que me eran fieles.
我着几名心腹士兵逃出宿营地。
¡Suelte a ese hombre, señora -gritó uno de ellos-, o no respondemos!
" 放开这个人,老大娘," 一个士兵吆喝," 要不,我就不管三七二十一了!"
Pero un día fueron separados, cuando el niño colocó al soldadito en el alféizar de una ventana.
但有一天分开了,男孩士兵放在窗台上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释