有奖纠错
| 划词

La variedad en la alimentación es la clave de una buena salud.

食物的是身体健康的关键。

评价该例句:好评差评指正

En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.

尤其必须协助这些家的努力。

评价该例句:好评差评指正

A fin de diversificar la economía, Guam ha empezado a crear piscifactorías23.

关岛为使经济,开始发展渔场。

评价该例句:好评差评指正

Vivimos en un mundo que es a la vez singular y diverso.

我们生活在一个既独特的世界里。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos previstos en los planes de acción nacionales para la infancia son más variados.

然而,儿童问题家行动计划的机制更加

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las tasas de desempleo permanecieron en niveles críticos, especialmente en las economías más diversificadas.

然而,失业率仍然非常高,尤其在一些经济较家里。

评价该例句:好评差评指正

Además, de veras debemos tratar de respetar esta diversidad mundial, protegerla y dejar que prospere.

而且,我们必须着实尊重这一全球,对其进行保护,使其得以繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.

生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济和适应性强的结构变革。

评价该例句:好评差评指正

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使供资以包括新的和重要的

评价该例句:好评差评指正

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

际法和扩展引起的困难。

评价该例句:好评差评指正

Se debe respetar y proteger la diversidad de las civilizaciones y los modelos de desarrollo del mundo.

应尊重和维护世界文明的性和发展模式的

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores indicaron que la delincuencia organizada estaba en constante expansión y se manifestaba de diversas formas.

有些发言者注意到,有组织犯罪正在不断发展,而且形式也日益

评价该例句:好评差评指正

El jurado, elegido tras una selección que duró una semana, reflejaba la diversidad de la población de Miami.

经过一个星期才选定的陪审团,可以体现迈阿密人口的特点。

评价该例句:好评差评指正

El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.

该中心为警察部队提供其加强所需的知识和专业技术。

评价该例句:好评差评指正

Para muchos países en desarrollo, especialmente los PMA, el turismo representa un medio viable de diversificar su economía.

对于数发展中家,特别是最不发达家而言11,旅游是实现经济的一种可行手段。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente aplica una política activa para diversificar la composición del personal.

住房、空间规划和环境部执行了一项使工作人员构成的积极政策。

评价该例句:好评差评指正

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

有组织犯罪集团已经使其活动,在一些新的专业领域也出现了新的犯罪集团。

评价该例句:好评差评指正

Las economías ricas en recursos pueden utilizar fondos para la estabilización de los productos básicos para apoyar la diversidad económica.

丰富的经济体可以利用商品稳定基金支持经济

评价该例句:好评差评指正

Los países desarrollados propugnan la adopción de tecnologías modernas en el sector agrícola así como la diversificación de los cultivos.

发达家鼓励在农业部门和作物方面采用现代技术。

评价该例句:好评差评指正

Las exposiciones de Guatemala, Filipinas y Zimbabwe reflejaban la diversidad mundial y eran un complemento de las observaciones ya expuestas.

危地马拉、菲律宾和赞比亚提供的资料反映出全球,并补充了上述意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


一顿, 一而再;再而三, 一二, 一二报数, 一发千钧, 一帆风顺, 一反常态, 一方面, 一分为二, 一分为三的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌指大叔教你西语词汇

Una dieta variada nos dará todos los nutrientes que necesita el cuerpo.

饮食能够给我们提供我们身体需要各种营养。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Hoy somos más diversos que nunca.

如今,我们比以前更加

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¡Qué diversidad de tipos van y vienen por las calles!

街道上来来往往人群是啊!

评价该例句:好评差评指正
初学者听写集合

En fin de cuentas, las comidas de afuera son más variadas y sabrosas.

说来,外面食物还是更加也更好吃一些。

评价该例句:好评差评指正
Laura沉浸式西语课堂

Es una dieta muy variada, comemos fruta, verdura, legumbres, carne, pescado, y lo combinamos todo.

这是一种饮食,我们吃水果、蔬菜、豆类、肉类和鱼类,我们把一切都混合起来。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tenían un amplio sistema educativo diversificado para los Pipiltin y los macehualtin, y además para los hombres y las mujeres.

他们为Pipiltin和macehualtin以及男子和妇女建立了广泛而教育体系。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Al final, cada uno que coma como quiera, mientras sea variado y saludable.

最后,每个人都可以随心所欲地吃,只要且健康即可。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Nos sentimos orgullosos por nuestras respectivas culturas esplendorosas, y estamos dispuestos a hacer mayores aportes a la diversidad cultural mundial.

我们都为中各自灿烂而自豪,也愿为世界作出更大贡献。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hoy mi espacio es amplio, diverso e inclusivo, pero sobre todo compasivo.

今天,我空间是广阔、包容性,但最重要是富有同情心。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Cataluña, el país vasco y Galicia, situados al norte del país, ejemplifican la variedad regional, humana, lingüística e ideológica de España.

位于北部加泰罗尼亚,巴斯克和加利西亚,就是西班牙区域、人、语言和意识形态例证。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desde hace 200 años, Japón vive en paz y los samuráis, que solían ser principalmente guerreros, ahora desempeñan funciones mucho más variadas.

200年来, 日本一直处于和平状态,武士曾经主要是战士,现在扮演着更加角色。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

A mí también me parece muy buena suerte que el cupo estudiantil y profesoral sea tan variado y que se disfrute el aprendizaje.

在我看来,学生和教职员工配额如此并且学习很愉快, 这也是我幸运。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Así como señalamos que la Guayana Esequiba es un territorio muy amplio y con una geografía diversa, también podemos decir que está bastante despoblado.

正如我们指出, 圭亚那埃塞奎巴是一个幅员辽阔、地理领土,我们也可以说它人口稀少。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que ha pasado es que se han diversificado las formas de expresión: lo análogo convive con lo digital y ahora, convivirá con la inteligencia artificial.

所发生是表达形式:模拟与数字并存,而现在,将与人工智能并存。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aquí encontramos las criaturas más increíbles que han deambulado por el planeta, cientos de millones de especies tan diversas que nuestra imaginación no puede hacerles justicia.

在这里,我们发现了地球上有史以来最令人难以置信生物,数以亿计物种如此, 以至于我们想象力无法准确地描述它们。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Este es también el motivo por el que México es un país con muchos accidentes geográficos (montañas, valles, mesetas… ) y con paisajes de lo más variados y bellos.

这也是为什么墨西哥有很地形(山脉、山谷、高原......),并且拥有最美丽风景。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El 14% restante es representado por comunidades que hablan diversas lenguas nativas como el quechua y el aimara, entre muchas otras lo que hace que Perú sea un país lingüísticamente diverso.

其余 14% 人口使用各种母语,如盖丘亚语和艾马拉语等,使秘鲁成为一个语言国家。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Con el desarrollo a fondo de la multipolarización mundial, la globalización económica, la informatización de la sociedad y la diversificación cultural, los países se están volviendo cada vez más interconectados e interdependientes.

世界极化、经济全球化、社会信息化、深入发展,各国联系和依存日益加深。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y la tercera, reorientar y diversificar, es decir, reemplazar envases y bolsas de plástico de artículos de comida por materiales alternativos como el papel, lo que puede suponer otra disminución del 17%.

第三, 重新定位和,即​​用纸张等替代材料取代塑料容器和食品袋,这可能意味着再减少 17%。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Algunas instituciones como IDEA, Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía, cifraron más de 300 millones de euros el ahorro energético que el cambio de hora tuvo en España el pasado 2017.

有些机构,比如IDEA,能源节约与学院,记录2017年调整时制为西班牙节约了价值超过3亿欧元能源。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


一贯作业, 一棍子打死, 一锅粥, 一国两制, 一国三公, 一行, 一哄而集, 一哄而起, 一哄而散, 一呼百诺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接