有奖纠错
| 划词

La variedad en la alimentación es la clave de una buena salud.

食物的多样化是身体健康的关键。

评价该例句:好评差评指正

En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.

尤其必须协助这些国家的多样化努力。

评价该例句:好评差评指正

A fin de diversificar la economía, Guam ha empezado a crear piscifactorías23.

关岛为使经济多样化,开始发展渔场。

评价该例句:好评差评指正

Vivimos en un mundo que es a la vez singular y diverso.

我们生活在一个既独特又多样化的世界里。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos previstos en los planes de acción nacionales para la infancia son más variados.

而,儿童问题国家行动计划的机制更加多样化

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las tasas de desempleo permanecieron en niveles críticos, especialmente en las economías más diversificadas.

而,失业率常高,尤其在一些经济较多样化的国家里。

评价该例句:好评差评指正

Además, de veras debemos tratar de respetar esta diversidad mundial, protegerla y dejar que prospere.

而且,我们必须着实尊重这一多样化,对其进行保护,使其得繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.

生气勃勃、不断发展的私营部门,进经济多样化和适应性强的结构变革。

评价该例句:好评差评指正

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使供资来源多样化包括新的和重要的来源。

评价该例句:好评差评指正

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样化和扩展引起的困难。

评价该例句:好评差评指正

Se debe respetar y proteger la diversidad de las civilizaciones y los modelos de desarrollo del mundo.

应尊重和维护世界文明的多样性和发展模式的多样化

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores indicaron que la delincuencia organizada estaba en constante expansión y se manifestaba de diversas formas.

有些发言者注意到,有组织犯罪正在不断发展,而且形式也日益多样化

评价该例句:好评差评指正

El jurado, elegido tras una selección que duró una semana, reflejaba la diversidad de la población de Miami.

经过一个星期才选定的陪审团,体现迈阿密人口多样化的特点。

评价该例句:好评差评指正

El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.

该中心为警察部队提供其加强多样化所需的知识和专业技术。

评价该例句:好评差评指正

Para muchos países en desarrollo, especialmente los PMA, el turismo representa un medio viable de diversificar su economía.

对于多数发展中国家,特别是最不发达国家而言11,旅游是实现经济多样化的一种行手段。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente aplica una política activa para diversificar la composición del personal.

住房、空间规划和环境部执行了一项使工作人员构成多样化的积极政策。

评价该例句:好评差评指正

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪集团已经使其活动多样化,在一些新的专业领域也出现了新的犯罪集团。

评价该例句:好评差评指正

Las economías ricas en recursos pueden utilizar fondos para la estabilización de los productos básicos para apoyar la diversidad económica.

资源丰富的经济体利用商品稳定基金支持经济多样化

评价该例句:好评差评指正

Los países desarrollados propugnan la adopción de tecnologías modernas en el sector agrícola así como la diversificación de los cultivos.

发达国家鼓励在农业部门和作物多样化方面采用现代技术。

评价该例句:好评差评指正

Argelia cuenta con una sociedad civil en rápido proceso de expansión y con una prensa particularmente dinámica, variada y libre.

在阿尔及利亚,民间社会正迅速扩大,新闻业尤其是动态、多样化和自由的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grupaje, grupal, grupera, grupeto, grupo, grupo de cuatro personas, grupo de discusión, grupo de edad, grupo de noticias, grupo de operaciones,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌指大叔教你西语词汇

Una dieta variada nos dará todos los nutrientes que necesita el cuerpo.

样化的饮食能够给我们提供我们身体需要的各种营养。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Hoy somos más diversos que nunca.

如今,我们比以前样化

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¡Qué diversidad de tipos van y vienen por las calles!

街道上来来往往的人群是样化啊!

评价该例句:好评差评指正
初学者听写集合

En fin de cuentas, las comidas de afuera son más variadas y sabrosas.

总的说来,外面的食物还是样化好吃一些。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Es una dieta muy variada, comemos fruta, verdura, legumbres, carne, pescado, y lo combinamos todo.

这是一种非常样化的饮食,我们吃水果、蔬菜、豆类、肉类和鱼类,我们把一切都混合起来。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

(b) La diversidad de cosas que ofrece internet.

(b) 互联网提供的事物样化

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Al final, cada uno que coma como quiera, mientras sea variado y saludable.

最后,每个人都可以心所欲地吃,只要样化且健康即可。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Nos sentimos orgullosos por nuestras respectivas culturas esplendorosas, y estamos dispuestos a hacer mayores aportes a la diversidad cultural mundial.

我们都为中非各自灿烂的文明而自豪,也愿为世界文明样化作出大贡献。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hoy mi espacio es amplio, diverso e inclusivo, pero sobre todo compasivo.

今天,我的空间是广阔的、样化的、包容性的,但最重要的是富有同情心。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Dentro del parque hay una carretera circular que permite disfrutar de la naturaleza y de paisajes muy diversos.

公园内有一条环形道路,可以让您享受大自然和非常样化的景观。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Cataluña, el país vasco y Galicia, situados al norte del país, ejemplifican la variedad regional, humana, lingüística e ideológica de España.

位于北部的泰罗尼克和利西,就是西班牙区域、人文、语言和意识形态样化的例证。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

A mí también me parece muy buena suerte que el cupo estudiantil y profesoral sea tan variado y que se disfrute el aprendizaje.

在我看来,学生和教职员工的配额如此样化并且学习很愉快, 这也是我的幸运。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Así como señalamos que la Guayana Esequiba es un territorio muy amplio y con una geografía diversa, también podemos decir que está bastante despoblado.

正如我们指出的那样, 圭那埃塞奎是一个幅员辽阔、地理样化的领土,我们也可以说它人口稀少。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que ha pasado es que se han diversificado las formas de expresión: lo análogo convive con lo digital y ahora, convivirá con la inteligencia artificial.

所发生的是表达形式的样化:模拟与数字并存,而现在,将与人工智能并存。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aquí encontramos las criaturas más increíbles que han deambulado por el planeta, cientos de millones de especies tan diversas que nuestra imaginación no puede hacerles justicia.

在这里,我们发现了地球上有史以来最令人难以置信的生物,数以亿计的物种如此样化, 以至于我们的想象力无法准确地描述它们。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Este es también el motivo por el que México es un país con muchos accidentes geográficos (montañas, valles, mesetas… ) y con paisajes de lo más variados y bellos.

这也是为什么墨西哥有很地形(山脉、山谷、高原......),并且拥有最样化的美丽风景。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Con el desarrollo a fondo de la multipolarización mundial, la globalización económica, la informatización de la sociedad y la diversificación cultural, los países se están volviendo cada vez más interconectados e interdependientes.

世界极化、经济全球化、社会信息化、文化样化深入发展,各国联系和依存日益深。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y la tercera, reorientar y diversificar, es decir, reemplazar envases y bolsas de plástico de artículos de comida por materiales alternativos como el papel, lo que puede suponer otra disminución del 17%.

第三, 调整方向和样化,即​​用纸张等替代材料代替食品的塑料容器和袋子,这可能意味着再减少 17%。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Algunas instituciones como IDEA, Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía, cifraron más de 300 millones de euros el ahorro energético que el cambio de hora tuvo en España el pasado 2017.

有些机构,比如IDEA,能源节约与样化学院,记录2017年调整时制为西班牙节约了价值超过3亿欧元的能源。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hay que apoyar a las fuerzas sociales en su incremento de la oferta de servicios públicos no básicos, con miras a satisfacer las demandas de las masas, demandas que son variadas y de múltiples niveles.

支持社会力量增非基本公共服务供给,满足群众,层次、样化需求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guacamol, guacamole, guacamote, guacamotera, guacán, guacanco, guácano, guacarí, guacarico, guacarnaco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接