有奖纠错
| 划词

A ver cuándo se terminan estos mareos.

不知道我这头晕什么时候才能

评价该例句:好评差评指正

En el embarazo tuvo frecuentes mareos.

孕期经常头晕

评价该例句:好评差评指正

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一消息人士透露,直到女子还头晕目眩,失去了平衡。

评价该例句:好评差评指正

Sufrió un súbito mareo.

他突然感到一阵头晕

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分歧的由来, 分遣, 分沁, 分清, 分区的, 分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Podcast de ProfeDeELE

No me gusta montar en barco porque me mareo.

我不喜欢坐船,因为我

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

Pero de nuevo sintió un vahído.

是他又感到了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Si un extraño lo ve, se marea.

如果被陌生看到,他就会

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

El viejo se sentía desfallecer y estaba mareado y no veía bien.

感到,恶心,看不大清楚东西。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Madame Gazelle, me estoy mareando un poco. ¿Puedo ponerme delante, por favor?

,我感觉有点,我以坐到前面去吗?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Entretanto, la sostenida posición de la cabeza en alto lo había mareado un poco.

与此同时,由于长时间仰着,贝宁卡萨感到有点

评价该例句:好评差评指正
华饭店

Tuvimos que hacer noche la siesta por mis náuseas.A ver cuándo se terminan estos mareos.

因为我恶心作呕我们不得不晚上停下休息过夜。不知道我这什么时候才能好。

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

Sintió nuevamente un vahído, pero siguió aplicando toda la presión de que era capaz al gran pez.

他又感到是他竭尽全力拽住了那条大鱼。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Creyó así notar que el suelo oscilante se volvía negro y se agitaba vertiginosamente.

他就这样觉得晃动的地面变黑了,并在令目眩地摇动。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Cuando bebes mucho, no te mueves bien, hablas mal y te sientes mareado.

当你喝了很多的时候,你就不能很好得行动,讲话也不好,并且你会感觉

评价该例句:好评差评指正
风之影

Escuché la respiración nerviosa de la portera y percibí el vahído agrio a sudor que desprendía.

我听见老太太急促的呼吸声,她身上的汗臭味把我熏得目眩。

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Semejante al carnero que va a embestir, corro por las galerías de piedra hasta rodar al suelo, mareado.

我像一要发起攻击的小公那样,在石砌的回廊里奔跑,直至眼花滚到地上为止。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Había cometido la primer infamia; y como en esos casos, sentí el vértigo de enlodarme más aún.

我干了第一件很不光彩的事情,跟在这类情况下一样,我会为进一步给自己抹黑而感到

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, temo que no —dijo Matthew, que se estaba mareando un poco.

“嗯,恐怕不行,”马修说,他有点

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana se mareó y tuvo que irse a casa.

戴安娜感到,不得不回家。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero una invencible somnolencia comenzaba a apoderarse de él, dejándole íntegras sus facultades, a la par que el mareo se aceleraba.

但是,一种不克服的昏睡状态开始控制他,使他完全丧失了行动能力,同时也在加剧。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Las luces eléctricas la deslumbraban y el perfume y el susurrar de la gente la mareaban.

电灯让她眼花缭乱,香水味和们的窃窃私语让她目眩。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tres de esas copas eran capaces de marearla aunque hubieran sido sólo de licor.

就算是酒,三杯也能让她

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero si así evité que se mareara, es una suerte que sea inquieta, ¿no es cierto?

但如果这就是我防止她的方法,那她就很幸运了,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La cabeza le dio vueltas y el latido del corazón le lastimó el pecho.

目眩,心跳得让他的胸口生疼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分销店, 分销商, 分晓, 分心, 分心的, 分心的事物, 分压器, 分野, 分阴, 分音节朗读,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接