有奖纠错
| 划词

Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.

柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直到后来建立了他自己的学派

评价该例句:好评差评指正

Santo Tomás de Aquino es el más grande filósofo de la escuela escolástica.

圣托马斯阿奎那是经院学派最伟大的哲学家。

评价该例句:好评差评指正

La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.

第二个学派则主张进行客观检验,即试图确定条约的执行与战争的进行之间是否存?”

评价该例句:好评差评指正

La segunda escuela de pensamiento se centra en la compatibilidad del tratado con la política nacional durante el conflicto armado.

第二个学派关注的重点是条约同武装冲突中家政策间的

评价该例句:好评差评指正

Quienes apoyan la escuela de la compatibilidad alegan que puede “completar la intención de las partes, cuando esa intención no sea fácilmente discernible”.

学派主张,学派的方法可“不易确定缔约方意图时加以补充。”

评价该例句:好评差评指正

La escuela de la compatibilidad ha sido examinada detalladamente en varios casos estadounidenses bien conocidos sobre el efecto de los conflictos armados en los tratados.

若干涉及武装冲突对条约影响的著名案例中,学派得到了认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

El régimen sucesorio de la escuela hanafita incorporado en la legislación se aplica a los drusos únicamente si el testamento es nulo o si el presunto testador fallece sin dejar testamento.

哈纳非特法学派的法律继承制度只有未立遗嘱或者遗嘱无效的情况下才适用于德鲁兹教派。

评价该例句:好评差评指正

Esta escuela surgió de la insatisfacción con la escuela de intención ante la falta de disposiciones expresas sobre la intención, junto con las dificultades inherentes a inferir la intención de las partes.

这一学派的出现,是由于人们对意图学派不满,因为后者缺乏对意图的明文规定,且推断缔约方意图时也存固有的困难。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la escuela de intención sostiene que el efecto de los conflictos armados en los tratados debe determinarse por la intención —expresa o implícita— de las partes en esos tratados.

首先,意图学派主张,武装冲突对条约的影响应由缔约方对条约的(明示或默示)意图来决定。

评价该例句:好评差评指正

A primera vista, esta escuela parece ser diametralmente opuesta a la opinión tradicional de que la guerra da por terminados ipso facto los tratados; sin embargo, tras examinar las numerosas excepciones a cada opinión, no parecen diferir éstas radicalmente.

乍一看,这一学派的观点同认为战争事实上终止条约的传统观点截然相反;但仔细研究每一观点的许多例外情况就会发现,二者之间的区别其实并不大。

评价该例句:好评差评指正

Los talleres recomendaron, pues, que se retirara la reserva, de conformidad con la autorizada opinión de juristas de las escuelas hanafita, malakita y hanbalita, según la cual la mujer tiene la facultad de reivindicar, como condición contractual, el derecho a elegir su lugar de residencia y a viajar, y al reivindicar este derecho lo adquiere.

因此,这些研讨会提议撤消保留,哈纳非特、马拉凯特以及汉巴里法学派的法学学者普遍认为,妇女有权将住所和旅行的选择权作为合同条件加以规定,这种情况下,她们享有这项权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


augustamente, augusto, aula, aulaga, aulagar, áulico, aullador, aullar, aullido, aumeblar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Es tiempo imprevisible, tiempo de Bergson, no duro tiempo del Islam o del Pórtico.

它是无法预见的时间,柏格森的时间,不是伊兰教或者芝诺的僵硬的时间。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero Camus rechazó su escuela de pensamiento.

但加缪拒绝了他的

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La filosofía dominante era la de Aristóteles, cuyos textos habían llegado a Europa a través de los centros de enseñanza árabes.

主流的哲是亚里士多德的哲,他的章通过阿拉伯来到了欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理课堂

Para entender sus ideas, imaginemos  que Dewey reaparece en el mundo moderno con la misión de implementar  sus teorías en una escuela conservadora.

为了理解他的想法,让我们想象杜威重新出现在现代世界,肩负着在保守中实施他的理论的使命。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La escuela pitagórica también desarrolló una teoría matemática de la música basada en la relación entre las longitudes de las cuerdas y las notas que producen.

毕达哥拉还根据弦的长度与其产生的音符之间的关系发展了音乐的数理论。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mucho de lo que estudiaban los pitagóricos lo aprendieron de las matemáticas de Babilonia, incluyendo el famoso Teorema de Pitágoras, que al parecer, además de los babilonios, también conocían los chinos.

毕达哥拉研究的大部分内容都是从巴比伦数到的,包括著名的毕达哥拉定理,显然中国人和巴比伦人都知道该定理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aunar, aunche, aunque, aúpa, aupar, auque, aura, auraminas, auranciáceo, aurelianense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接