Hay que organizar el trabajo de forma racional.
应该合理安排工作。
Creyó que el encuentro había sido intencional.
他觉得那次相见时故意安排的。
El jefe de la compañía alojó a los soldados en casa de los aldeanos.
连长安排战士们住老乡家.
La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.
工厂安排单身工人住它的宿舍。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
相信你的日程安排这么满。
La agencia organiza estancias de una semana en el monasterio.
旅行社安排修道院停留一星期。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
得作出种种安排以便星期四午有空。
Tengo un plan muy bueno para el domingo.
星期天怎么玩,有很好的安排。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安排本月的最后一个星期日。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正己的各项安排现代化,这些安排适合非洲新的现实。
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明反对有关安排除外。
No le alcanzan las horas del día porque no sabe organizarse.
他每天的时间都够用,因为他根本知道怎么安排时间。
La Comisión podría haberse negado a aceptar ese acuerdo.
委员会完全可以拒绝这一安排。
Esta semana, se asignaron dos días adicionales para los contrainterrogatorios.
本周又安排了两天进行盘问。
Las medidas adoptadas en materia de seguimiento y evaluación varían de un país a otro.
监测和评估安排因国家而异。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍谈判中。
También se ha procurado obtener alojamiento para la gente sin vivienda.
曾数次尝试为无家可归者安排住宿。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述了临时安排。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
多国处置安排意味着愿意开放边境。
Algunas Partes aún mantienen este arreglo institucional.
一些缔约方仍然保持这种机构安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voy a pedir que te traigan algo.
我先去安排一下。”
¡Vaya horario más apretado! ¡Y eso, antes de comenzar la jornada real!
多紧张时间表啊!这还是在正式日程之前安排。
Programa tu agenda electrónica para que te dé notificaciones.
安排好电子日历给你发送通知。
Tengo dispuesto ya lo que tiene que ocurrir.
我对将要发生事情已有所安排。
Arregla por de pronto lo de la Lola.
眼下你还是先安排一下拉劳拉事。
Al final hemos conseguido hacerlo todo como a ella le gustaba.
我们终于按照方式安排好一切。
No hacían más que resituar a su gente en otros departamentos.
公司为所有人做重新安排。
Me encargaré de un coche la esperará en la estación.
我安排一辆车去火车站接。
Quedé con Juan en el Museo de Gigantes y Cabezudos.
我安排和Juan在“巨像”博物馆见面。
Armemos algo ¿O no? Para esto estamos los amigos.
我们安排点什么,好吗?我们几个朋友一起。
Sus respuestas servirán de referencia durante la nueva ronda de nombramientos del departamento.
作为军种政治部下一步工作岗位安排参考。
Lo tendré todo en orden -dijo el muchacho-.
" 我要把什么都安排好," 孩子说。
O, si tú quieres, forzarlo a disponer antes de tiempo.
再说,你若愿意话,还可以请上帝早点安排。
¿Los de arriba no lo habían programado para la hibernación?
上级不是安排你冬眠吗?”
Yo si fuera traductora o algo así, es que no sé cómo me organizaría.
如果我是一个翻译什么,那么我会不知道如何安排。
Les he preparado la cena en el salón, estarán encantados.
我把他们安排在大厅用餐 他们会很高兴。
Como usted sabe, no es fácil ajuarear las cosas en un dos por tres.
您知道,想要三下五除二把这些事全都安排停当可不容易呀。
Oblígate a hacerlo e inventa algún modo simple y seguro de atender a los sedales.
强迫你自己睡觉,想出些简单而稳妥办法来安排那根钓索。
Los coches tiraron en diferentes direcciones, y yo me marché a lo mío.
他们各自乘车驶向不同方向,我也离开那里去为自己作些安排。”
Porque...Los horarios suelen ser una locura.
因为我日程安排是非常疯狂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释