有奖纠错
| 划词

Examinen la situación y después tomen una decisión.

请诸位情况后再做决定。

评价该例句:好评差评指正

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

们要接受对演出节目的

评价该例句:好评差评指正

Este examen se ha incorporado en el examen detallado que se menciona más arriba.

这项并入了上文所述的全面

评价该例句:好评差评指正

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

请过我介绍一项的提案。

评价该例句:好评差评指正

Sometió a examen del director los proyectos para el año próximo.

把下一年的计划交主任

评价该例句:好评差评指正

Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.

鉴于这个问题的杂性,应该仔细

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, deben superar la prueba de medios y demostrar el mérito de su caso.

为此,申请人必须通过经济和案情

评价该例句:好评差评指正

Lo ha hecho por conducto de dos informes.

已通过两完成。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales únicamente pueden examinar determinadas cuestiones de procedimiento.

法院只能某些程序问题。

评价该例句:好评差评指正

Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.

决定继续波多黎各问题。

评价该例句:好评差评指正

Examen de los progresos alcanzados y de futuras medidas.

进展和审议今后的行动。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General propone que la evaluación esté a cargo de consultores.

秘书长建议由顾问进行

评价该例句:好评差评指正

Se examinará la metodología utilizada para reunir los datos.

本章将汇集数据的方法。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuran los resultados de dicho examen.

专家组的结果载于下文。

评价该例句:好评差评指正

Cuando proceda, se presentará a la Asamblea General un informe sobre los resultados del examen.

结果将酌情向大会

评价该例句:好评差评指正

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经了对这些申请进行,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo decidió que todas esas reclamaciones se examinarían individualmente.

小组决定逐一单独所有这些索赔。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo decidió examinar todas esas reclamaciones individualmente.

小组决定逐一单独所有这些索赔。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo decidió examinar también individualmente esas reclamaciones.

小组也决定逐一单独这些索赔。

评价该例句:好评差评指正

Se han organizado dos rondas de seminarios de examen de los datos.

已举办了两轮数据讲习班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使吃饱喝足, 使吃惊, 使痴呆, 使弛缓, 使迟到, 使迟钝, 使赤裸, 使充满, 使充满精力, 使充满热情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

El cine, las obras de teatro deben pasar por la mirada del Egregore.

电影、戏剧,一切都要经组织审查

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Fue eso o someterme a un sumario desgastante que terminaría con mi carrera.

如果不辞,等待漫长审查将毁掉业生涯。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Furiosa de la censura, pero renuente a dejar la iglesia, amargamente renueva sus votos.

她对审查制度感到愤怒,但不愿意离开教会,于是只能痛苦地更新了自己誓愿。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me llega la resolución de la revisión ética.

收到道德审查决议。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Solo me faltaba el último paso, que era pasar la revisión del Comité de Ética.

只需要最后一步,就是通过伦理委员会审查

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al conocer el fenómeno, se puede combatir el propio síndrome reuniendo y repasando comentarios positivos.

通过了解这一现象,人可以通过收审查积极反馈来对抗综合症本身。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Otra forma de canibalismo culturalmente censurado se ve en los ritos funerarios.

另一种受到文审查同类相食形式出现在葬礼仪式中。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Comienzan las audiencias por el caso Vialidad, para que Casación Penal pueda revisar las condenas.

道路案件听证会开始, 以便刑事上诉法院可以审查判决。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合

Pedimos a las autoridades que levanten el estado de excepción y revisen las medidas que han introducido.

要求当局解除紧急状态并审查已采取措施。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Felizmente, los antiguos censores no eran tan minuciosos.

幸运是,旧审查员没有那么彻底。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Presidente se reúne este mediodía con los 24 mandatarios provinciales para repasar el estado de cuentas nacionales.

今天下午,总统会见 24 个省级领导, 审查国民账户状况。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合

Están revisando los protocolos ante las sospechas de que las cremas perdieron efectividad contra el ácaro que provoca la sarna.

正在审查这些方案, 怀疑这些药膏对引起疥疮螨虫失去了功效。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Ellos son expuestos y luego se comienza a investigar a los ciudadanos al azar en busca de la semilla de la disidencia.

但异见者被悉数揪出,社会面针对普通人也开始随机审查,寻找不同声音。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las dos compañías van a presentar sus propuestas de readecuación de ingresos previas a la implementación de la revisión tarifaria integral.

两家公司将在全面关税审查实施之前提出收入调整建议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合

Alemania solo proporciona armas con un detallado escrutinio que no solo respeta sino que excede los requisitos de la legislación internacional.

德国只提供经过详细审查武器,不仅尊重而且超越国际法要求。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Él me contaba que había estado revisando los datos de músculo de un ave que había quedado conectada durante la noche.

告诉一直在审查一只鸟肌肉数据,该数据是在网上过夜

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合

También examinará la trata de niños para todas las formas de explotación, incluido el reclutamiento y la utilización por grupos armados.

它还将审查以各种形式剥削为目贩卖儿童行为,包括武装团体招募和使用儿童。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合

Casi la mitad de los grupos de la sociedad civil en Nicaragua han sido clausurados y muchos otros se han visto obligados a autocensurarse.

尼加拉瓜近一半民间社会团体已被关闭, 许多其团体被迫进行自审查

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

De  hecho este libro fue censurado durante la Inquisición española y no se volvió a publicar  la versión completa sin censura hasta el siglo XIX.

事实上,这本书在西班牙宗教裁判所期间受到审查,完整未经审查版本直到 19 世纪才再次出版。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合

Actualmente están revisando el Plan de Continuidad de las Operaciones para garantizar la prestación de servicios esenciales en caso de que la situación se deteriore.

目前正在审查业务连续性计划,以保证在情况恶时提供基本服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使出名, 使出其不意, 使出全副本领, 使处于, 使处于优先地位, 使处于优越地位, 使传染, 使传染上瘟疫, 使喘不过气的, 使纯洁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接