有奖纠错
| 划词

Se presentará un informe oral sobre esas consultas.

这些磋商情况作口头报告。

评价该例句:好评差评指正

Debemos adoptar ahora una decisión sobre el proyecto de resolución.

我们现在该决议草案作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Se ofrecerán observaciones detalladas sobre los errores que aparecen en el informe.

报告中出现错误提出详细意见。

评价该例句:好评差评指正

Mañana por la noche, acordaremos un programa común que tiene varias virtudes.

明天晚上,我们一项共同议程达成一致。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se describen las nuevas disposiciones más importantes de esta Ley.

我们该法所包含主要新条款进行解释。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

儿童基金会外部审计建议行动发布指

评价该例句:好评差评指正

Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.

时机成熟时,束还是延该协定作出决定。

评价该例句:好评差评指正

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在其下一份报告中也这些问题进行汇报。

评价该例句:好评差评指正

Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.

按照该议定书,双方促进双边合作定期进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio se pondrá en contacto con el Gobierno Autónomo de las Faeroes a tal efecto.

该部此事同法罗自治区接洽。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos seguirán trabajando con la comunidad internacional en relación con el Iraq.

美国伊拉克问题与国际社会一道工作。

评价该例句:好评差评指正

En dos jugadas te hago jaque mate.

再有两步我死你。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación trataría esa cuestión en reuniones bilaterales con el COTMB.

代表团这个问题与甲基溴技术选择委员会进行双边会议。

评价该例句:好评差评指正

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

如果没有这些承诺,本次大会失去意义。

评价该例句:好评差评指正

La próxima semana se celebrarán consultas oficiosas sobre el proyecto de convención amplia sobre el terrorismo internacional.

下星期关于国际恐怖主义全面公约草案展开非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正

El titular realizará análisis técnicos relativos a la selección de aeronaves, servicios de aeropuertos e infraestructura.

这名干事飞机、机场服务和基础设施选择作出技术分析。

评价该例句:好评差评指正

Los Países Bajos seguirán organizando ese tipo de reuniones mientras no se inicien las negociaciones.

只要谈判尚未开始,荷兰开展这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.

该员额一旦得到批准,在银河系统中公布。

评价该例句:好评差评指正

A menos que escuche objeciones, someterá ahora a votación el proyecto de resolución.

除非有人反对,否则,我现在决议草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, someteré a votación el proyecto de resolución.

除非有人反对,否则,我现在决议草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


establecimiento, establecimiento de una red de contactos, establecimiento que sirve a los clientes en su propio automóvil, establemente, establero, establo, estabular, estaca, estacada, estacado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

Una vez terminada la copa, este sitio se desmontará.

世界杯一结束,这个场地被拆除。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

66 Entonces el criado contó á Isaac todo lo que había hecho.

66 仆人所办的一切事都告诉以撒。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Vino, uniendo las personas desde el año 3,000 antes de Cristo.

酒,从公元前3000年开始人们(紧紧)联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Son como comparar una colonia de hormigas con un área metropolitana humana.

蚁群和人类大都市相提并论。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Si las respuestas no, a la basura;si es sí, nos vamos al siguiente paso.

果没有必要,它取消;果有必要,我们进入第二步。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Cuando pasas de nivel, te suben la goma de altura.

当你水平提高之后,他们可以橡皮筋拉高。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez que lo tenemos derretido en una bolsa he metido todas las galletas Oreo.

只要融化了,可以所有奥利奥饼放入一个袋子里。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特

Por lo tanto, el día elegido fue el primer lunes de septiembre de todos los años.

因此,时间定于每年九月的第一个星期一。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez que no haya grumos, ya podemos pasarla a un molde.

到了面糊里面没有结块的时候,可以面糊倒进模具里了。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Una vez estén listas las alitas, ponlas en el bol para cubrirlas bien con la salsa.

鸡翅一旦烤它们放到碗里并均匀涂抹上酱汁。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Si no se cumplen las normas de seguridad se puede acabar como Enrique, el gran atleta.

果不遵守这些安全守则的话,会有这个伟大的运动员--恩德里克的后果哦。

评价该例句:好评差评指正
战疫特

Cada persona infectada, dicen los científicos, puede pasarle el virus a entre 1,4 y 2,5 personas.

科学家指出,每一个感染者,病毒传染给1.4到2.5个人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tan pronto toca la tierra, los gusanos y otros invertebrados comienzan a romperla en pedacitos.

一旦它落地,蠕虫和其他无脊椎动物开始其分解成小块。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

¡Oh no! ¡Ellos van a ser desalojados! Y justo antes del invierno, ¡una tragedia!

- 哦不!他们被驱逐!在冬天来临之前,一场悲剧!

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

También debatirá el proyecto de Boleta Única, pero postergó el tratamiento del DNU de los fondos para la SIDE.

他还单一投票项目进行辩论,但推迟了 DNU 对 SIDE 资金的处理。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se forman 25 ristras que se transfieren a una cinta colgante para preservar su forma perfecta de salchicha.

每制作完25根香肠,机器其转移到一个悬挂带上,从而保持香肠完美的形状。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Senado debate el congelamiento de sus dietas hasta diciembre y la suba de las jubilaciones.

参议院他们的饮食冻结到12月以及增加养老金进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

De todos modos, Cortés no tardó mucho en apresarlo y más tarde obligarlo a declararse vasallo del rey de España.

无论何,科尔特斯很快蒙特苏马囚禁,并迫使他宣誓效忠西班牙国王。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Entonces le tendí su mano en el suelo, lo acaricié de nuevo con ternura, y mandé venir a su médico.

它的腿伸直平放在地上,再轻轻地抚摸着它,同时叫人把它的医生请来。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los torbellinos de revuelta continuarán sacudiendo los cimientos de nuestra nación hasta que nazca el día brillante día de la justicia.

正义的光明的一天不到来,叛乱的旋风继续动摇这个国家的基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estadístico, estádium, estado, estado de ánimo, estado de derecho, estado civil, estado de sitio, Estados Federados de Micronesia, Estados Unidos, Estados Unidos Americanos(los),

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接