有奖纠错
| 划词

No te preocupes, sólo unas palabras ceremoniales.

心,只是应酬

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受惊的, 受惊吓的, 受精, 受精卵, 受敬重的人, 受窘, 受苦, 受苦难的地方, 受困的, 受了一场虚惊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Las molestias que acarreó todo esto quitaron al noviazgo buena parte de sus placeres, pero añadieron mayores esperanzas al futuro.

虽然这大大减少了恋爱的乐趣,可是促进了她对未来生活的期望。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Porque aunque estaba orgulloso de su rango, no se había vuelto engreído; por el contrario, era todo atenciones para con todo el mundo.

他尽管以自己的地位欣然自不因此而目空切,反而对什么非常周到。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Contestaba brevemente al agradecimiento del señor Bennet diciendo que su mayor deseo era contribuir al bienestar de toda su familia y terminaba rogando que no se volviese a hablar más del tema.

他先对班纳特先生信上那些感激的话简捷地了几句,再说到他极其盼望班纳特府上的男女老幼能过舒舒服服,末了还要求班纳特先生再也不要提起这件事。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Con frecuencia llegaba antes del almuerzo y se quedaba hasta después de la cena, menos cuando algún bárbaro vecino, nunca detestado lo bastante, le invitaba a comer, y Bingley se creía obligado a aceptar.

他总是早饭也没吃就赶来,直要待到吃过晚饭才走———除非有哪家不识大体、不怕讨厌的邻居,再三请他吃饭,他才不不去下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受骗的, 受迫的, 受迫害, 受气, 受气候影响, 受青睐的, 受权, 受权发表声明如下, 受热, 受人爱戴的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接