有奖纠错
| 划词

Sin mirar al espejo, empezó a vestirse y bajó a desayunar.

有照镜子,径直穿好服,下楼吃早饭去了。

评价该例句:好评差评指正

Sin mirar al espejo, empezó a vestirse para bajar a desayunar

有照镜子,就径直穿好服,下楼吃早饭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


yudo, yudoca, yugada, yugar, yuglandáceo, yugo, yugoeslavo, Yugoslavia, yugoslavo, yuguero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新西语侦探mini小说

Yo, después de la comisaría, me fui a casa.

我出了警察局之后就径直回家了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji caminó entre ellos sin decir nada.

罗辑一言不发,从他们中间径直穿过。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero no fue al campus, sino directo a la consulta del psicólogo.

罗辑没有回学校,开着车径直去看心理医生。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

En efecto, el hombre acababa de salir del rancho y avanzaba hacia el toro.

果然,那个开农舍,就径直向公牛奔去。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego enderezaron hacia Apango, de donde habían venido.

然后,径直朝他们由之而来阿邦戈走去。

评价该例句:好评差评指正
没有给他写信上校

Puso la tranca y se dirigió directamente a la cocina. Su mujer salió asfixiándose del dormitorio.

上门,径直去了厨房。妻子上气不接下气地从卧房里出来。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Al pasar por delante del pasillo conector, divisó la entrada al Salón Estatuario Nacional y fue directamente hacia ella.

跑过堂间连接过道, 他看见了国家雕入口, 径直朝里面冲去。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Voy directamente a la sala de espera de las chicas.

径直走向女生候诊室。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al sentir la oportunidad, Roosevelt fue directo a los panameños.

罗斯福察觉到了这个机会,径直去找巴拿马

评价该例句:好评差评指正
Friends

Mientras tanto el lobo aprovechó el tiempo y corrió directo a la casa de la abuelita y tocó a la puerta.

与此同时,狼趁着这个时间, 径直跑到了奶奶家, 敲响了门。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Subió a la silla y, al paso, tratando de no alejarse mucho para oír si lo llamaban, caminó hacia Comala sin desviarse del camino.

他跨上马鞍,慢吞吞地骑着马。他尽量不走得太远,以便听到有没有呼唤他。他径直朝科马拉走去。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Se alejó con trancos ligeros, empuñando el bastón por el centro de la caña, y a veces haciéndolo girar con un donaire un tanto libertino.

径直大步流星而去,紧握着手杖中间位置,不时转上几圈,有些轻佻,却不失风度。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Fueron directamente a la casa cural. La mujer raspó con la uña la red metálica de la puerta, esperó un instante y volvió a llamar.

她们径直朝神父家走去。母亲用手指甲敲了敲纱门,等了一会儿又去叫门。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fueron días de tanta agitación interior, de tanta ansiedad irreprimible y tantos anhelos reprimidos, que la primera tarde en que Meme logró salir fue directamente a la casa de Pilar Ternera.

在这些日子里,梅梅心中焦躁,苦闷已极,冲动难抑,在她能够出门第一个晚上,她就径直前往皮拉·苔列娜家里了。

评价该例句:好评差评指正
Friends

El lobo movió la cerradura, abrió la puerta, y sin decir una palabra más, se fue directo a la cama de la abuelita y de un bocado se la tragó.

狼撬开了门,打开了门,二话不说,径直走到老奶奶床边, 一口将她吞了下去。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Levantóse, pues, y poniendo en movimiento sus cansadas piernas, cruzó la calle, ya que enfrente vivían los padres de la gorda Trini, para pedirle la mano de su laboriosa y virtuosa hija.

哈利马上从地上爬起来,拖着疲惫步子,径直穿过大街,来到了不远处特琳娜父母家,直接了当地向他们要求把那勤劳、善良女孩嫁给他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


yuxtaponer, yuxtaposición, yuyal, yuyero, yuyo, yuyuba, z, za, zabalmedina, zabarcera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接