有奖纠错
| 划词

Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.

这应当能够激励特别是农产工业企业生产能力。

评价该例句:好评差评指正

167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.

167 额供资企业方案目标是促进经济发展扶贫。

评价该例句:好评差评指正

El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.

发给企业倡议短期周转金贷款仍然是该方案核心服务。

评价该例句:好评差评指正

Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.

遍布世界各国数以百万计企业在分销服务中处于核心地位。

评价该例句:好评差评指正

Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.

它是对工程处更大面向市场额供资企业方案补充。

评价该例句:好评差评指正

178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.

178 商业企业培训方案活动将维持在往水平上。

评价该例句:好评差评指正

Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.

这些企业是潜在企业,需要在法律上承认它们,向它们提供贷款接受它们资产抵押。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.

另一方面,还有无数企业,它们大都在非正,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.

这项产品支助妇女企业家,大分在非正式工作,她们在非正式常常只能创造很少收入。

评价该例句:好评差评指正

La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.

政府融资政策使得参与发展家庭工业妇女人数增多。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

目前正在执行其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营企业,其目的是生产药用芳香植物脱水辛辣调味品。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.

根据该法采取行动将交给相关方案执行,如为企业筹措经费洪都拉斯社会投资基金执行。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.

在塞内加尔,毒品犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员作用,并通过关于少司法项目提供能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.

它们目的是向未来企业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取步骤。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.

在这方面,有些研究指出,来自美国汇款占投资于墨西哥都市区企业资本1/5。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.

该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究生物提取物收集量最丰公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大生物生物提取物质。

评价该例句:好评差评指正

En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.

在安第斯国家,办事处支持有可靠市场农产工业发展、经济作物粮食作物生产以及农民生产体系企业发展。

评价该例句:好评差评指正

Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.

还可利用销售手段,通过为销售手段有限社区企业提供市场准入,保障经济上可持续性。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.

发展中国家企业大多在法律框架外经营,但这些企业资产超过流入某些发展中国家外国直接投资。

评价该例句:好评差评指正

Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.

一些当前技术发展向着正确方向迈出了充满希望步伐(例如:基于燃气轮机联合循环热电联产、新兴燃气轮机燃料电池技术、煤液化生成合成气)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


棕绷, 棕褐色的, 棕榈, 棕榈的, 棕榈林, 棕榈树, 棕榈油, 棕毛, 棕毛蓑衣, 棕壤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Escríbenos tu opinión en la caja de comentarios y gracias por acompañarnos en este mini-documental.

请在评论区写下看法,感入我们微型纪录片。

评价该例句:好评差评指正
艺术

Esto era porque la filosofía religiosa de ese tiempo les hacía rechazar la humanidad de Cristo y preferían representarlo como un hombre adulto en miniatura.

这是因为当时宗教哲们排斥基督人性,宁愿把描绘成一个微型成年人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


总额, 总而言之, 总方针, 总纲, 总工程师, 总工会, 总攻, 总共, 总管, 总归,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接