Los cultivos crecen lozanamente.
田野里庄稼长很旺.
En la mayoría de los países —desarrollados, en desarrollo y con economías en transición— la inflación está aumentando levemente, debido sobre todo al aumento de los precios del petróleo y algunas materias primas, pero también a una fuerte demanda en algunas economías en rápido crecimiento.
主要由于石油和某些原材料价格上涨,以及某些快速发展经济体需求旺,因此大多数国——发达国、发展中国和转型期经济体——通货膨胀适度上升。
Además del aumento de la demanda mundial y los precios del petróleo, los principales impulsores del crecimiento han sido las políticas macroeconómicas de apoyo, la activa demanda nacional, la creciente inversión extranjera y la fuerte formación de capital fijo, principalmente en las industrias extractivas de los países exportadores de productos básicos.
除了全球石油需求旺和油价高企之外,主要发生在商品出口国提炼业支持性宏观经济政策、旺国内需求、日益增加外国投资和强劲固定资本形成是经济增长主要驱动力。
El crecimiento sería impulsado por el aumento del volumen de las exportaciones de petróleo, el mantenimiento de los precios del petróleo en los niveles más elevados del último año, la fuerte demanda y los precios favorables de los productos básicos distintos del petróleo, y la pujante demanda interna en la mayoría de los países.
经济增长驱动因素有,石油出口量增加,油价有望保持去年高位,非石油商品需求旺,价格较高,大多数国国内需求强劲。
Varios países ricos en minerales, especialmente en América Latina, que han pasado por experiencias de liberalización, y en donde la relajación de las normas de propiedad, combinada con sistemas fiscales y regulatorios acomodaticios, ha generado explosiones de recursos pero pocos beneficios secundarios y nexos positivos, están reexaminando ya sus legislaciones sobre minería con la vista puesta en objetivos de desarrollo más amplio.
一些矿物资源丰富国,特别是在拉丁美洲,已经有了自由化经验,放宽了所有制控制规则,同时采用了适应性金融和管制机制,从而出现了资源旺状况,但却很少有积极蔓延和联系,因而正在依照广泛发展目标重新审查采矿业规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。