Quisiera citar el mensaje del Presidente con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino.
我谨引证他在声援巴勒斯坦人民国际日的来信。
El Presidente (habla en inglés): Deseo informar al Consejo de que he recibido una carta del representante del Pakistán en la que solicita que se le invite a participar en el debate sobre el tema que figura en el orden del día del Consejo.
主席(以英语发言):我要通知安理,我收到了巴基斯坦的来信,他在信中要求邀请他参加对安理本议程项目的讨论。
El Presidente (habla en inglés): Deseo informar al Consejo de que he recibido una carta del representante de la República Centroafricana en la que solicita que se le invite a participar en el debate del tema que figura en el orden del día del Consejo.
主席(以英语发言):我谨通知安理,我收到了中非共和国的来信,他在信中要求邀请他参加关于安理议程上项目的审议。
El Consejo de Seguridad, en respuesta a la carta del Primer Ministro iraquí, prorrogó durante un período de 12 meses el mandato de la fuerza multilateral, así como los acuerdos relativos al funcionamiento del Fondo de Desarrollo para el Iraq y las actividades de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión.
作为对伊拉克总理的来信(S/2005/687,附件)作出的反应,安全理事已把多国部队的务期限、与伊拉克发展基金的运作有关的安排以及国际咨询和监测的活动延期12个月。
El Presidente (habla en francés): Quisiera informar a los miembros del Consejo de que he recibido cartas de los representantes de Indonesia, Malí y el Níger en las que solicitan que se les invite a participar en el debate sobre el tema que figura en el orden del día del Consejo.
主席(以法语发言):我谨通知安理,我收到了印度尼西亚、马里和尼日尔的来信,他们在信中要求邀请它们参加对安理议程上项目的讨论。
El Presidente (habla en inglés): Deseo informar al Consejo de que he recibido cartas de los representantes de Bosnia y Herzegovina, Croacia, Rwanda y Serbia y Montenegro en las que solicitan que se les invite a participar en el debate del tema que figura en el orden del día del Consejo.
主席(以英语发言):我谨通知安理,我收到了波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚、卢旺达、以及塞尔维亚和黑山的来信,他们在信中要求邀请他们参加对安理议程上项目的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。