La Corte se ha mantenido dentro de su presupuesto aprobado.
法院一直没有超支其核预算。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de ese monto.
咨询委员会建议核这一数额。
La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.
设计工作在核范围的基础上开始。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预算应以符合核预算的形式提出。
La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.
执行局讨、、正和随后核了所有这些文件。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询委员会认为,应把这个员额核为P-5职。
En el presupuesto final sólo se presentan las principales diferencias con el presupuesto revisado aprobado.
最后预算中仅对核订正预算的主要出发点作了介绍。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
特法干事,D-1职(重新说明核员额的理由)。
Al 31 de marzo, 5 de los 55 puestos autorizados estaban vacantes.
截至3月31日,在55个核员额中,有5个空缺。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表特别助理,P-5职(重新说明核员额的理由)。
La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.
分配款项是根据每个外地办事处的可用现金核的。
El primer año del bienio, la ejecución del programa y los presupuestos aprobados avanzó según lo previsto.
两年期头一年,核方案和预算是按计划执行的。
Del programa total aprobado, de un valor de 2.565.900 dólares, se han utilizado 1.801.900 dólares, o el 70%.
在数额为2 565 900美元的核总方案中,已使用1 801 900美元资金,占核方案的70%。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前的部队人数为6 017人,而核兵力则为6 240人。
El Presidente dice que entiende que la Comisión desea aprobar el texto del proyecto de párrafo 2.
主席说,他认为委员会希望核第2款草案案文。
Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.
核追加概算将被列入2006-2007两年期成员国的分摊会费。
Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.
核追加概算应被纳入2006-2007两年期成员国的分摊会费。
Es infrecuente que los órganos intergubernamentales no se enteren de cambios hechos en el programa aprobado de trabajo.
对核工作方案作出改动而不通知政府间机构的情况极少。
El personal autorizado para la Misión, incluidos militares, policías y personal civil, es de 7.730 personas.
非盟驻苏特派团的核兵员为7 730人,其中包括军事人员、警察和文职工作人员。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表办公室主任,D-1职(重新说明核员额的理由)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释