Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.
正视困难需要勇气.
Enfrentemos ahora esas tareas revitalizados por las realidades que han expuesto en nuestras deliberaciones nuestros dirigentes, sin olvidar nunca que estamos aquí para servir a los pueblos del mundo, un mundo en el que hay tanto sufrimiento, inseguridad y opresión.
各国领袖将现实局面带到我们的审议工作中,使我们的任务充满了挑战,我们要正视这些任务,我们永远不要忘记,我们在这里是为世界各国人民服务的,在这个世界上,有太多的痛苦、不安全和压迫。
El resurgimiento de la violencia en Darfur es motivo de grave preocupación y puede comprometer el éxito de las conversaciones de paz de Abuja; también pone de relieve una serie de verdades que las partes y la comunidad internacional deben enfrentar.
达尔富尔重新发生暴力事件令人深为关切,这能威胁阿布贾和平谈判取得成功;它也揭示了当事各方和国际社会必须正视的充分现实情况。
Se opinó además que los Estados miembros debían proponerse armonizar la aplicación de lo dispuesto en los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre, a fin de lograr una mayor coherencia entre la legislación espacial nacional y el derecho espacial internacional.
有代表认为,成员国应当正视对联合国各项外层空间条约的规定的执行进行协调问题,以期加强国内空间法与国际空间法之间的致性。
El proyecto tiene por objeto ayudar a los encargados de formular políticas y a los estadísticos de los países miembros a atender a la creciente demanda de estadísticas sobre la pobreza e información conexa mediante el establecimiento de un sistema de medición de la pobreza que satisfaga las necesidades de datos nacionales e internacionales.
该项目将通过建立个及时回应国内和国际数据需要的贫穷测量制度,协助会员国决策者和统计人员正视不断增长的贫穷统计需求和有关信息。
Basada en años de trabajo por parte de gobiernos, donantes, organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil, esta Iniciativa tres millones para 2005 tenía por objeto movilizar a los gobiernos a fin de corregir la falta de equidad que suponen las desigualdades a nivel mundial en el acceso a tratamientos indispensables e infundir esperanza y ánimo en las comunidades devastadas por la epidemia.
“三五计划”所定的目标建立在各国政府、捐助者、非政府组织和民间社会多年的工作经验之上,目的在于促使各国政府正视全球存在的在获取救命治疗手段方面的不平等现象,让遭受这流行病致命打击的社区重新燃起希望、激发动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y esa historia, sin duda, debemos conocerla y recordarla, porque nos ayuda a entender nuestro presente y orientar nuestro futuro y nos permite también apreciar mejor nuestros aciertos y nuestros errores; porque la historia, además, define y explica nuestra identidad a lo largo del tiempo.
而,毫无疑问,我们必须了解、必须铭记这段历史,因为它帮助我们理解现在,指引我们的未来,让我们珍惜成功,正视错误;还因为这段历史定义并阐释了我们长久以来的身份。