Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即使俄语措辞似乎也有一定歧义。
De hecho, como se verá inmediatamente, no cabe duda de que, por su conducta, hubo un reconocimiento muy definido; pero aun cuando ello no hubiera ocurrido, es claro que las circunstancias tenían tal entidad que exigían algún tipo de reacción dentro de un plazo razonable por parte de las autoridades de Siam, si hubieran deseado demostrar su disconformidad con el mapa o hubieran tenido problemas graves que plantear en relación con él.
事实上,即刻便可看,无疑以非常明确,通过行为作了承认;但即便不是这样,显然一点是,面对如此情况,如果暹罗当局对该地图有歧义,或欲就此地图提任何严重问题,就应在一段合理时间内作某些反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para hacérnoslo más cómodo, para evitar más confusiones, para facilitarnos la vida en todos los sentidos, cuando estamos ante números de cuatro cifras, no se utiliza ningún separador: ni punto ni coma ni espacio ni perrito que le ladre.
为了让我们更舒服,为了避免歧义,为了各种意义上的方,当我们面四位数的时候,不需要任何的分隔符:句号逗号空格统统不用。
Pero quizás te sorprendas que para cualquier colombiano mono es sinónimo de rubio y casi nadie lo asocia con el animal que conoces, es más, al animal le llaman " mico" y así no hay ambigüedad en este término.
但你可能会惊讶地发现,于任何哥伦比亚人来说,mono 都是金发碧眼的代名词,几乎没有人会把它和你认识的动物联系起来,事实上,他们把这种动物叫做 “mico”,所以这个词没有任何歧义。