有奖纠错
| 划词

Estudio de evaluación de la utilización de medios de saneamiento y cremación de bajo costo con arreglo al plan de acción de Yamuna.

评价题为“在Yamuna行动计划中使用低成卫生和火葬场的评价”的研究。

评价该例句:好评差评指正

Al final de la guerra, en un esfuerzo por eliminar las huellas de los crímenes que habían cometido, los nazis comenzaron a desmantelar y allanar las cámaras de gas, los crematorios y otros edificios y obligaron a los prisioneros capaces de caminar a internarse en la Alemania profunda, en las denominadas "marchas de la muerte", por los miles que murieron en ellas.

战争结束时,为了销毁其证,纳粹开始拆除并推倒毒气室、火葬场和其他建筑,并够行走的囚犯步行进入德国内地,称之为“死亡行进”,几千人在这一过程中死去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 车辆, 装甲舰, 装甲列车, 装甲师, 装甲输送车, 装假,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Hay crematorios en Nueva Delhi que trabajan las 24 horas.

新德里火葬场24小时不作。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

" Mamá, cuando te mueras, ¿qué prefieres, que te enterremos o que te incineremos? " .

“妈妈,当你去世时候,你更喜欢土葬还是火葬?”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos se deciden por la cremación y otras costumbres funerarias.

许多人选择火葬和其他丧葬习俗。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En Roma, las catacumbas subterráneas contenían urnas crematorias y restos intactos.

在罗马,地下墓穴里有火葬瓮和完整

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero las cremaciones también tienen su lado antiecológico.

火葬也有反生态一面。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esta tendencia en el planeta convive con otra: cada vez más gente elige las cremaciones a los entierros.

地球这种趋势与另一种趋势并存:越来越多人选择火葬而不是土葬。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por ejemplo, en la ciudad de Buenos Aires las cremaciones pasaron del 31% en 2003 al 58% en 2018.

例如,在布宜诺斯艾利斯市,火葬率从 2003 31% 升到 2018 58%。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si luego de un tiempo se descubre que una persona murió en una situación extraña, no podrá corroborarse con el cadáver si se optó por la cremación.

如果过了一段时, 发现一个人死得很离奇,那么如果选择火葬话, 就不能与尸体佐证。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20239月合集

Tras la pérdida de vidas por las inundaciones en Libia, un oficial médico de la Organización Mundial de la Salud instó a las autoridades de las comunidades afectadas por la tragedia a que no se apresuren a realizar entierros o cremaciones masivas.

在利比亚洪水造成人员伤亡后,世界卫生组织一名医疗官员敦促受悲剧影响社区当局不要急于进行集体埋葬或火葬

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


装料, 装聋, 装聋作哑, 装轮胎, 装满, 装满的, 装门面, 装门面的, 装模作样, 装模作样的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接