有奖纠错
| 划词

El clavo está muy fuerte.

钉子很.

评价该例句:好评差评指正

El clavo está seguro.

这个钉子钉得很

评价该例句:好评差评指正

En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.

过去几个月里,目睹了双方的坚定和的承诺。

评价该例句:好评差评指正

No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.

如果没有强有力的新闻基础设施,就不可能实现的新闻战

评价该例句:好评差评指正

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

作出了积极努力,以求把的关系建立新的、的轨道之上。

评价该例句:好评差评指正

La Empresa de Electricidad de Kosovo todavía no ha sido dotada de una base financiera sólida.

科索沃电力公司尚未建立的财务基础。

评价该例句:好评差评指正

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

的办公室建立了一种以充分的明度为基础的的相互信任关系。

评价该例句:好评差评指正

Las estructuras que se encargan de la aplicación de las normas han demostrado ser sólidas y duraderas.

开展标准实施的结构表明他和持久的。

评价该例句:好评差评指正

Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.

这样的政策让人找到了把根据这些项目开展的活动建立基础之上的依据。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no es menos cierto que el diálogo sólo puede ser constructivo si tiene una base sólida.

然而,只有建立的基础上,对话才能产生建设性作用。

评价该例句:好评差评指正

Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.

这样的选择让人找到了把根据这些项目开展的活动建立基础之上的依据。

评价该例句:好评差评指正

Se subrayaron los esfuerzos realizados por África para erigirse como una firme contraparte de sus asociados para el desarrollo.

强调了非洲为成为其发展伙伴的对应方所做的努力。

评价该例句:好评差评指正

Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.

必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定的法律基础。

评价该例句:好评差评指正

Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.

都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持的合作纽带的国。

评价该例句:好评差评指正

Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales.

肯尼亚欢迎关于联合国与区域和分区域组织之间发展更为关系的建议。

评价该例句:好评差评指正

Sólo entonces podrá comenzar a afianzarse verdaderamente la seguridad y podrá comenzar a rehacer su vida el pueblo de Darfur.

只有这个时候,真正的安全才可能开始建立,达尔富尔人民才可能开始重建自己的生活。

评价该例句:好评差评指正

Hay que evitar que algunos países estimen que las sanciones del Consejo de Seguridad no se basan rigurosamente en esos principios.

必须避免有些国家认为安全理事会制裁不是那么地以适当程序为基础。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.

作者认为,除非习惯判例法中具有的基础,否则最好避免使用这种具有深远影响的说明。

评价该例句:好评差评指正

Crea un entorno propicio a establecer vínculos más firmes con la economía local y ayuda a corregir los abusos en el mundo laboral.

它创造有利的环境以与当地经济建立更的联系,并有助于处理虐待劳工的问题。

评价该例句:好评差评指正

El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.

委员会始终如一地使用这些权力,尤其惠益于其与儿童基金会和其他专门机构所保持的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse, desmanchar, desmandado, desmandar, desmandarse, desmanear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分

Y ves, la autogestión catalana se hace cada vez más sólida.

加泰罗尼亚的自治体系正变得越来越牢固

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

La otra noche Hache lo utilizó para atarme en la cama. Es resistente.

那天晚上阿切用它把我绑在床上 非常牢固

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La balsa ya era lo suficientemente resistente como para soportar un peso razonable.

木排做得相当牢固,也能吃得住相当的重量。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No existe certeza sin una base objetiva que la sustente.

不以客观事实为基础建立的信念是不可能牢固的。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las paredes sólidas de una caja los hacen sentir seguros al proporcionarles un espacio estrecho y firme.

坚固的箱壁提供了个紧密、牢固的空间,让它们感到安全。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, construí una verja tan fuerte, que no habría hombre ni bestia capaz de saltarla o derribarla.

这个篱笆十分结实牢固,不管是人还是野兽,都无法冲进来或攀越篱笆爬进来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los enlaces atómicos entre estas moléculas son demasiado fuertes para romperse más.

这些分子之间的原子键太牢固,无法进步断裂。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las conexiones cerebrales se hacen más fuertes y crecen con estudio y práctica.

大脑连会随着学习和实践而变得更加牢固和成长。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Descubrimos que tener vínculos fuertes e íntimos con otras personas nos hace más felices.

我们发现与他人建立牢固、亲密的联系会让我们更快乐。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si nuestro vínculo es fuerte y tenemos un apego seguro, entonces nos sentimos seguros para explorar el mundo.

如果我们的联系很牢固并且我们有安全的依恋,那么我们就会觉得探索世界是安全的。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Antes de dormir, leía las cosas aprendidas en la escuela, porque dicen que todo se fija mucho mejor durante el sueño.

在睡觉之前,我都会读读在学校学习的知识,因为据在睡梦中,切记忆都能更加牢固

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

De todos modos, la guardiana pidió en el informe de aquel día que la niña fuera trasladada a una celda mejor protegida en el pabellón de la clausura.

不管怎样, 女看守在那天的报告中还是要求把小女孩换到牢房楼内个防护得更牢固的房间去。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Pero yo decidí mezclar con un poco de leche porque lo personal al usar solo la crema, nunca quedaba firme, y la verdad es que me gustó más así.

但是我决定混入奶,因为就我个人而言,当我只用奶油时,它总是不太牢固,事实上我更喜欢放奶。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pensó en las palabras de Dostojewsky, que hasta ese momento no había comprendido: " Nada hay más bello y que fortalezca más en la vida, que un puro recuerdo" .

他不禁想起了陀思妥耶夫斯基的句话,这句话他现在才真正明白:“只有某种纯洁的记忆,才是人生中最美丽的、最牢固的东西。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una teoría es que los constructores incaicos utilizaron una técnica llamada mampostería " de sillería" , en la cual las piedras son cuidadosamente talladas y ajustadas para que encajen firmemente.

种理论认为, 印加建筑商使用了种称为“sillar” 砌体的技术,在这种技术中, 石头被仔细雕刻并安装牢固

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por el contrario, la gente solitaria, que vive aislada de la sociedad, desarrolla enfermedades fruto del envejecimiento antes y vive menos que quienes no están solos y tienen relaciones sociales sólidas.

方面,与社会隔绝的孤独者比不孤单且拥有牢固社会关系的人更早患上衰老引起的疾病,寿命更短。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los ESFJ son personas con don de gentes por excelencia y se sienten mejor cuando mantienen relaciones sólidas con los demás, lo que les convierte en líderes empáticos y comunicadores compasivos.

ESFJ 是典型的人, 当他们与他人保持牢固的关系时, 他们感觉最好,使他们成为富有同情心的领导者和富有同情心的沟通者。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sin embargo, lo consiguieron: tomaron mando y casi veinticinco años después del establecimiento oficial del Protectorado, doblegada ya toda resistencia interna, allí seguían mis compatriotas, con su capital firmemente asentada y sin parar de crecer.

最终,他们在这里建立了牢固的统治。保护区成立近二十五年后,所有的内部抵抗都被镇压了。我的同胞就在这里扎下根来,并把首府牢牢地安在了得土安,使这个城市不断发展壮大。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

En todo lo que nos identifica como sociedad avanzada, con sólidos principios éticos y morales que anteponen el valor de la vida como condición esencial y el valor de la tolerancia como bien necesario para el progreso.

在所有标志着我们是先进社会的事物中,具有牢固的道德和道德原则,这些原则将生命的价值作为基本条件,而容忍的价值则是进步的必要内容。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Debemos interiorizar firmemente y practicar la noción de que las aguas cristalinas y las verdes montañas son cordilleras de oro y plata, y ponernos en la altura de la coexistencia armoniosa entre el ser humano y la naturaleza para planear el desarrollo.

必须牢固树立和践行绿水青山就是金山银山的理念,站在人与自然和谐共生的高度谋划发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desmaquillador, desmaquillar, desmarañar, desmarcar, desmarcarse, desmarojar, desmarrido, desmatar, desmayadamente, desmayado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接