Dio su vida por la defensa de la patria.
他为保卫祖国献出。
Es imposible sobrevalorar los servicios que prestaron los hombres y mujeres que lucharon en las fuerzas armadas o trabajaron en sus países, que dedicaron su energía, sacrificaron su vida y realizaron grandes esfuerzos para lograr el objetivo principal, nuestra victoria.
就那些随军作战或在后方工作、为实现们主要目标——取得胜利——而献出精力与并作巨大努力所有人而言,他们所付出一切是们无论如何都不会高估。
El Consejo reconoce también que, con muy pocas excepciones, los hombres y mujeres que prestan servicios en las operaciones de mantenimiento de la paz lo hacen con la mayor profesionalidad y dedicación, y que, en algunos casos, hacen el mayor sacrificio.
安理会还确认,参加联合国维持和平行动人员,除个别人外,都兢兢业业,尽忠职守,有人甚至献出。
El Consejo reconoce también que, con muy pocas excepciones, los hombres y mujeres que prestan servicios en las operaciones de mantenimiento de la paz lo hacen con el mayor profesionalismo y dedicación y, en algunos casos, hacen el sacrificio supremo de sus vidas.
安理会还确认,参加联合国维持和平行动人员,除个别人外,都兢兢业业,尽忠职守,有人甚至献出。
Digo esto con gran amargura y dolor en mi calidad de Presidente de uno de los países que fundaron las Naciones Unidas, después de sacrificar las vidas de un tercio de su población durante la segunda guerra mundial en aras de nuestra libertad y de la libertad de Europa y el mundo entero.
是怀着痛心和悲伤说这番话,因为是作为联合国一个共同创始国总统在这里发言。 在第二次世界大战期间,为们自己自由,为欧洲和全世界自由,国有三分之一人献出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por no querer que las cosas siguieran así han muerto cerca de 200 mil mujeres y hombres en todo el continente, y más de 100 mil perecieron en tres pequeños y voluntariosos países de la América Central, Nicaragua, El Salvador y Guatemala.
了让此类事件不再发,约二十万拉美人民献出了自己的,其中有十多万葬身于尼加拉瓜、萨尔瓦多、危地马拉这三个中美洲恣意妄的小国。