No es de buena educación criticar al ausente.
在背后说人坏话没教养。
No es de buena educación criticar al ausente.
在背后说人坏话没教养。
Durante la charle mencionó varias veces al amigo ausente.
谈话中他几次提到了不在场那位朋友。
No pudo asistir porque estaba ausente
那时他不能参加因为他不在.
El porcentaje de efectivos ausentes sin permiso se mantuvo invariable en 1,84%.
擅自缺勤者百分比稳定在1.84%左右。
La alternativa de la votación de personas ausentes presenta considerables dificultades técnicas y conlleva costos importantes.
缺席投票替代办法则涉及大量技术问题和高费用。
Durante el mismo período, el número de hombres ausentes debido a servicios de reserva militar fue de 4.800.
而在同一时期,男职工由于服预备役而缺勤数量只有4 800人。
Dado que el Representante de Siria está temporalmente ausente, invita al representante de Israel a hacer uso de la palabra.
由于叙利亚代表临时缺席,主席请以色列代表发言。
Cuando el Presidente se ausente durante una sesión o parte de ella, designará a uno de los Vicepresidentes para que lo sustituya.
如果主席不能出席某次会议或会议一部分,他应指定一位副主席代行主席职务。
Señalo que el tema de la austeridad en la diplomacia mundial está ausente de la reforma de las Naciones Unidas, y debemos incluirlo.
我要重申,联合国改革未涉及节俭与世界问题,因此我们应将之列入其中。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之。
No es consecuente con la lógica y el espíritu que anima la representación regional si está ausente el endoso por parte del grupo regional respectivo.
没有区域集团认可,就不符合支持区域代表性原则逻辑和精神。
Por ultimo, en la ley se restablece también el derecho de voto de los ausentes en las elecciones federales que se celebren en Samoa Americana8.
最后,这项法案也恢复在美属萨摩亚举行联邦选举中缺席人投票权。
La reforma del sector de la seguridad y la reestructuración de la policía son factores fundamentales, elementos esenciales ausentes en el panorama general de progreso.
安全部门改革和警察机构改革继续是关键因素,是各方面都在取得进展情况下重要不足之处。
Pese a que ha habido débiles intentos de organización, el imperio de la ley está ausente y los habitantes carecen de toda posibilidad de recurrir a la justicia.
尽管有自己组织起来微弱企图,但没有法治,也没有公民伸张正机会。
Incluso la introducción de luz, ruido y calor en zonas donde están ausentes puede causar estrés a los organismos de la zona.
在原来没有亮光、杂音、热地方,即使带进亮光、杂音、热,都可能对那个地区生物造成压力。
Además, la administración civil no funcionaba y se caracterizaba por personal ausente que irónicamente cobraba el sueldo, mientras la ciudad no tenía presupuesto para servicios públicos ni mejoras de capital.
而且它也没有一个运作正常民政部门,特别表现在缺勤工作人员;具有讽刺意味是,这些工作人员领取工资,而该市却没有预算可拨用于公共服务或基础建设。
El empleador debe permitir que se reincorpore a su puesto siempre que no haya estado ausente más de seis meses (artículo 135).
雇主必须允许她们重新返回工作岗位,只要总旷工时间不超过6个月 (第135条)。
Todos estos problemas nacen de que la justicia y la espiritualidad están ausentes en la manera en que los gobiernos poderosos se relacionan con otras naciones.
产生所有这些问题根源,都是因为强国政府对关系缺乏公正和精神信仰。
Se analiza en particular la relación entre el crecimiento económico, el empleo y la pobreza, y se plantea que el empleo es el eslabón ausente del vínculo entre el crecimiento y la pobreza.
报告重点是增长、就业和贫穷之间关系,认为就业是增长和贫穷等式中缺失环节。
Sin embargo, las instituciones públicas locales suelen estar ausentes o ser ineficientes, en parte debido a la falta de recursos materiales (especialmente en las zonas rurales) y de comunicación con el Gobierno de Transición.
但是,地方国家机关往往不是不复存在就是效率低下,其部分原因是缺乏物质资源(农村地区尤为如此)以及与过渡政府缺乏联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。