Esa cortina resulta bien en la habitación.
那窗帘和房间很相配.
El desarrollo del sector privado debe ir acompañado, a su vez, de sistemas fiscales sólidos que proporcionen ingresos fiscales adecuados para las inversiones gubernamentales en materia de salud, educación, protección social e infraestructura.
反之,私营部门的发展须有健全的财政制度相配,以便向政府提供适当税收,以便在卫生、教育、社会保护和基础设施方面进行投资。
La aplicación del sistema de rastreo se demoró porque la MONUC debió evaluar si la anchura de banda de que disponían las Naciones Unidas era compatible con los programas informáticos utilizados para recibir los datos necesarios con que localizar las aeronaves.
由于联刚特派团对联使用的带宽和软件在收集追踪飞机的数据方面是否互相配的问题进行评估,因此,追踪统的执行出现拖延。
Tercero, es probable que esas medidas encaminadas a preparar mejor a los jóvenes para el mundo del trabajo fracasen, a menos que vayan acompañadas de políticas que verdaderamente creen oportunidades de empleo nuevas para los jóvenes que entran al mercado de trabajo.
第三结论是,所有这些努力都帮助年轻人为职场作好准备,但除非有实际上为进入劳工市场的年轻人创造新的和更多的就业机会的政策相配,就可能失败。
Ese nivel de apoyo nos permite sobre todo hacer una contribución sustancial al llamamiento de urgencia para la región afectada, a fin de seguir igualando las generosas donaciones de los ciudadanos neozelandeses a las solicitudes de recursos y de dirigir la ayuda financiera de Nueva Zelandia a Aceh, en Sumatra.
我们这一水平的支助,使我们得以对联为灾区发出的紧急呼吁作出实质性贡献,得以继续与新西兰人响应筹资呼吁作出的慷慨人捐助相匹相配,也得以将苏门答腊岛上的亚齐作为新西兰援助资金的目标。
La Comisión acogió con beneplácito las disertaciones especiales presentadas ante la Subcomisión sobre diversos temas y observó que esas disertaciones proporcionaban un contenido técnico complementario a las deliberaciones de la Subcomisión, información útil y oportuna sobre nuevos programas y acontecimientos en la comunidad espacial, y ejemplos ilustrativos de la tecnología espacial.
委员会对与会者在小组委员会就各议题所作的特别专题介绍表示欢迎,并注意到此类专题介绍为小组委员会的审议工作提供了相配套的技术内容、有关空间界新方案和最新发展情况的及时且有益的资料和有关空间技术的生动实例。
Especialmente en vista de la necesidad de hacer encajar el marco de cooperación regional y el programa regional con los marcos de cooperación nacional y los programas en los países, es preciso centrar cada vez más la atención de los programas regionales del PNUD en las “esferas de práctica” institucionales del PNUD.
特别鉴于需要将区域作框架/区域方案与家作框架/家方案相配,有必要不断地将开发计划署区域方案的重点放到开发计划署共同“活动领域”上来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。