No te precipites, medita tu decisión siquiera una semana.
别着急,至少想一周再做决定。
No te angusties. No pasa nada.
别着急,什也没生。
Todos estaban esperando impacientes;mientras,él leía tranquilamente el periódico.
大得心里很着急,可是他这个时候却象没似的在那看报。
¡No hay prisa!
别着急!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero también —prosiguió Zhang—, y esto es mucho más importante, porque estoy profundamente preocupado.
“是因为我心里确实着急。
Buenas noches. Enrique. ¿Adónde vas con tanta prisa?
安立奎,晚上好。你这么着急要去哪啊?
No te preocupes. Yo también acabo de llegar.
“你别着急。我也才刚到。”
Aunque si tenéis mucha prisa podéis dejarlas en el congelador.
尽管你们很着急,你们也得放冰箱。
No se preocupe. Se lo haré saber con tiempo.
您不必着急 我会提前让您知的。
No os precipitéis. Dejadme ir poco a poco.
你们别着急啊。让我来。
Como llovía mucho y nos mojábamos, teníamos mucha prisa.
因为雨很大,我们都淋湿了,所以很着急。
Estaba agitadísimo; no identifiqué su voz, al principio.
他非常着急,开头我辨不出是他的声音。
Venga, el impulso cortito, no hay prisa.
加油,手臂稍稍向前延伸,不要着急。
No me creo ese cuento de que el doctor haya tenido que salir tan urgentemente.
我不相信医生这么着急着要离开。
Exactamente, ya no hay apuro, ya para qué.
是是是,一点不着急,我还急什么呢。
Me tomo mi tiempo - dijo el caracol- Vosotros siempre tenéis prisa.
“我得来,”蜗。“你们总是着急。
Estoy abogando por los muchachos; por mí, ni me apuro.
我只是为了我的弟兄们。至于我本人倒不着急。”
No tengas prisa, que todo llega en su momento.
别着急,一切都会好的。
No hay prisa.Le doy mi dirección para que me envíe una nueva.
我不着急。我把住址留给您,请您把新电池寄给我。
Pero tranquilo, siempre existe la forma de encontrar las mejores opciones para estos viajeros especiales.
但是请不要着急,对于那些特殊的游客,总有发现更好的选择的方式。
Luego, la chica salió con dos maletas y una bolsa. Tenía prisa.
然后,女孩拖着两个行李箱拿着一个包走了。她很着急。
Elizabeth, que estaba verdaderamente preocupada, tomó la determinación de ir a verla.
真正着急的倒是伊丽莎白,她才不管有车无车,决定非去一趟不可。
Ignoro el número total de las cámaras; mi desventura y mi ansiedad las multiplicaron.
我不清楚房间总数有多少;越是着急越是摸不到正路,房间也越来越多。
A ver, por favor, cálmate un poquito que te estás calentando y no sabes lo que dices.
哎,拜托,冷静一点,你太着急上火了,不知自己在什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释