有奖纠错
| 划词

Son unas fabricantes de tejidos.

这些是纺生产女工。

评价该例句:好评差评指正

Se importan principalmente alimentos, productos derivados del petróleo, piezas de maquinaria, materiales de construcción, productos textiles y prendas de vestir.

进口主要是粮食和石油产、机器零部件、建材、纺和服装。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los fabricantes de textiles de los países en desarrollo ya estaban adquiriendo rápidamente conocimientos especializados en textiles técnicos.

发展主要纺生产商大多已着手迅速获得工业纺的生产技术。

评价该例句:好评差评指正

La industria Palestina es capaz de responder a la demanda local, regional y mundial de piedra, mármol, productos farmacéuticos, productos agrícolas y géneros textiles.

巴勒斯坦工业能够满足地方、区域和全球对石材、大理石、医药、农产以及纺的需求。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia, ha mejorado apreciablemente la calidad de los géneros textiles así como cueros y pieles y se ha creado un gran número de empleos.

结果,纺、皮革和毛皮的质量大幅提高并创造了大量就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Según estudios preliminares, los países menos adelantados de Asia, que son los más especializados en la exportación de productos textiles, podrían ser los más afectados.

初步研究表明,对专门出口纺程度最高的亚洲最不发达的打击可能最严重。

评价该例句:好评差评指正

En las últimas dos décadas, los textiles y el vestido habían ocupado el segundo lugar entre los productos más dinámicos del comercio en todo el mundo.

过去二十年,纺和服装一直是世界贸易最具活力的产

评价该例句:好评差评指正

Se observan síntomas precursores de un aumento de las tensiones en la política de comercio internacional, con un ejemplo reciente en el ramo de los textiles.

有迹象显示,际贸易政策将出现日益紧张的情况,纺问题就是最近发生的例子。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el valor generado por la distribución representa el 70% del valor total de los productos textiles y más del 75% de los productos alimenticios.

例如,分销创造的值占纺值的70%,在食所占比例超过75%。

评价该例句:好评差评指正

También se expresó cierta preocupación en cuanto a que los contingentes de productos textiles fueran reemplazados por medidas antidumping y otras medidas consistentes en obstáculos no arancelarios.

还有人表示关切,纺配额可能被反倾销措施和其他非关税壁垒措施取代。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, por ejemplo, el precio del algodón y de la madera descendió aún más, mientras que el precio de los textiles y los muebles se disparó.

因此,举例说,在棉花和木材的格下跌的时候纺具的格却在高涨。

评价该例句:好评差评指正

Los bienes producidos para la exportación incluyen relojes, productos textiles, equipo electrónico, productos farmacéuticos y ron, que representa el 15% de los ingresos de exportación del Territorio.

出口制包括手表、纺、电子产、药和朗姆酒,朗姆酒占领土出口收入的15%。

评价该例句:好评差评指正

Algunos expertos trataron de cuantificar las pérdidas derivadas de las ineficiencias, que en el caso de los productos textiles podrían llegar a sobrepasar el 12% del valor total.

有些专努力量化效率低下引起的损失,以纺为例,这种损失可达值的12%以上。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la eliminación de los cupos impuestos a las importaciones textiles en los mercados de los países desarrollados transformará el tipo de actividades de las zonas industriales acreditadas.

因此,发达市场取消对纺进口的限额会把合格工业地区活动推到其他行业

评价该例句:好评差评指正

El sector era extremadamente importante para los países en desarrollo que abastecían alrededor de un 50% del mercado mundial de textiles, y más del 60% del mercado de la confección.

这一行业对发展极为重要,它们的供给约占世界纺市场的50%,占世界服装市场的60%以上。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los textiles, la era posterior al Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido podría tener graves repercusiones para algunos países, y se necesitaría asistencia para después del ajuste.

关于纺,后《纺协定》时代可能会对一些造成严重影响,因此需要提供调整后援助。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, el aumento repentino de la exportación de textiles y prendas de China tras expirar el Acuerdo ha causado tensiones recientemente, y algunos países desarrollados han reclamado medidas de salvaguardia.

同时,在《纺和服装协定》满期后,的纺和服装出口遽然增加造成了最近的紧张关系,有些发达要求采取保障监督措施。

评价该例句:好评差评指正

En el tema de los textiles, deberían examinarse las propuestas de asistencia al ajuste posteriores al Acuerdo sobre los textiles y la ropa (ATC) para los miembros afectados, en particular los pequeños productores.

在纺领域,关于向受影响成员尤其是小型生产提供后《纺协定》调整援助的提案,应当得到研究。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a las prendas de vestir, el modelo no tiene en cuenta la eliminación de los contingentes en virtud del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido de la OMC.

在服装方面,该模型也没有考虑世贸组的《纺和服装协定》消除配额带来的影响。

评价该例句:好评差评指正

La demanda y la rentabilidad de textiles técnicos usados en una amplia gama de sectores, como la medicina, el medio ambiente, la agricultura, la construcción, el transporte y el deporte, iba en aumento.

医学、环境、农业、建筑、运输和体育等各种领域使用的工业纺在需求和利润上都不断增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卡车, 卡车司机, 卡车运输, 卡拉OK, 卡拉奇, 卡路里, 卡马圭, 卡纳, 卡片, 卡片柜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

50.Me intereso en los objetos tejidos de su empresa. ¿Me podría dejar ver el catálogo?

对你公司的编很感兴趣。能让看一下产目录吗?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Los peores índices se registraron en el rubro indumentaria, y textil.

最差指数出现在服装和类别。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Bueno, en el textil tenemos un problema global.

好吧,在方面,遇到了一个全球性问题。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Once kilos de textiles que tiramos cada año.

年丢弃 11 公斤

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Electrónicos, motos, agencias de viaje, juguetes y textiles, algunos de los rubros más afectados.

电子产车、旅行社、玩具和是受影响最严重的一些商

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Curiosamente, estaba amueblado de forma muy parecida al de la señora Figg: las sillas, que eran todas diferentes, tenían cojines de ganchillo, y olía a gato.

巧合的是,它的样式跟菲格太太家的完全一样,在椅子上有钩针的盖布,一点也不搭配,还有一股很浓的猫味。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y, habiendo andado como dos millas, descubrió don Quijote un grande tropel de gente, que, como después se supo, eran unos mercaderes toledanos que iban a comprar seda a Murcia.

走了大约两英里,唐吉诃德看到一大群人,后来才知道,是莱多的商人去穆尔西亚买丝

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sin embargo, si nos acercamos y nos acercamos aún más, descubrimos que son navetes, esos hilos de plástico utilizados en el etiquetado textil, como lo que llevamos aquí en las prendas.

然而,如果走得越来越近,就会发现它是 navetes, 即用于标签的塑料线,就像在这里穿在衣服上的一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卡塔赫纳, 卡塔卢尼亚, 卡塔卢尼亚的, 卡塔卢尼亚人, 卡塔卢尼亚语, 卡特尔, 卡通, 卡通片, 卡亚俄, 卡住,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接