有奖纠错
| 划词

Es un experto estudiar economía.

他是研究济学专家。

评价该例句:好评差评指正

Para crear nuevas empresas que produzcan bienes y servicios competitivos en los Estados colapsados más que economistas de la burocracia financiera necesitamos empresarios con experiencia transnacional, experimentados, que forman parte del Pacto Mundial.

为了在已瘫痪家中建立可产出有竞争力货物和服务企业,我们所需要不是金融官僚机构济学家,而是具有企业家和“全球合约”成员。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, en vez de centrarse estrictamente en cuestiones de reducción de gastos y de considerar la revitalización de la administración pública desde el ángulo económico doctrinario de la oferta, las recientes medidas de revitalización tienen múltiples objetivos y se basan en diversas estrategias pragmáticas de gestión del cambio.

再者,近年来采取振兴措施并没有狭隘地侧重于削减费用问题,从教条主义、供应济学角度看待公共政振兴工作,而是具有多重目标,依靠各种务实变革管理战略。

评价该例句:好评差评指正

En el Consenso de Monterrey se hace hincapié en que muchos países en desarrollo, sobre todo los más pobres, que dependen de unos pocos productos básicos, tropiezan con un problema de oferta, que se manifiesta en la falta de capacidad para diversificar las exportaciones, vulnerabilidad a las fluctuaciones de los precios y una declinación constante de la relación de intercambio.

《蒙特雷共识》着重指出,就许多发展中家而言,尤其是依赖少数商品类产品家而言,还有一个济学所谓供应方问题,具体表现为缺乏出口多样化能力,易受价格波动影响以及贸易额不断下降。

评价该例句:好评差评指正

Como la estructura de los préstamos renovables o rotatorios se ajusta perfectamente al ciclo económico del prestatario (cuyas etapas son la compra de existencias, la fabricación de productos, la venta de éstos, la emisión de facturas o créditos por cobrar y el cobro de las mercancías, tras lo cual vuelve a empezar el ciclo), esta estructura suele resultar, desde una perspectiva económica, sumamente eficiente y provechosa para el prestatario y le ayuda a evitar endeudarse más de lo necesario.

由于循环贷款结构使借款与借款人变现周期(即购置库存、售出库存、创造应收款、收取付款以及购置更多库存重新开始这一周期)相吻合,从济学角度来看,这种结构极为有效,对借款人也有利,并有助于借款人借款额避免超过其实际所需。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirieron medidas orientadas a seguir divulgando la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing; aumentar la asignación de recursos dedicados a programas sobre igualdad de los géneros; crear redes regionales de economistas de ambos sexos para que formularan una política económica en la que se tuvieran en cuenta las cuestiones de género; mejorar la reunión y la utilización de datos desagregados por sexo; y mejorar los instrumentos destinados a facilitar la utilización de la estrategia de incorporación de la perspectiva de género.

建议采取动进一步宣传《北京宣言》和《动纲要》;为两性平等方案增拨资源;建立男女济学区域网络,制定对性别问题有敏感认识济政策;进一步收集和利用按性别分类数据;增强方便利用社会性别主流化战略手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


促进, 促进的, 促进派, 促声, 促使, 促退, 促膝谈心, 促销的, 促织, 促渍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

Es especialista en las ciencias económicas y goza de buena fama internacional.

经济学方面专家,在世界上有一定声望。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Algunos lo han denominado el libro moderno más importante sobre economía.

有人称其为现代最重要经济学著作。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hostia, pero la nota de corte y regulín igual me meto economía y que no si a mí siempre me ha gustado enseñar magisterio.

楼主,不过切和规矩我还是放经济学,不是我一直喜欢教

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El mandatario cerró la cena anual de la Fundación Libertad con un discurso que incluyó chicanas a la oposición y a los economistas que lo critican.

统以演讲结束了自由基金会年度晚宴, 其中包括对反对派和批评他经济学侮辱。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y al final bueno, pues estudié un poco de económicas, porque yo pensaba que eran unos estudios que iban a tener mucha salida en el mercado laboral, pero qué va, qué va, al final nada.

所以我最终选择了经济学相关专业,因为我觉得这个专业将来在就业上会有很多出路,但是没想到,最后什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Manu Saadia, autor de Trekonomics, dice que lograr una sociedad que supere la escasez no es asunto de riqueza material o recursos naturales (ya los tenemos en abundancia), sino una opción organizacional de la sociedad.

《星际迷航经济学》一书作者马努·萨迪亚说,建立一个克服匮乏问题社会,难点并不在于物质财富或自然资源(我们已经拥有大量资源),而是在于选择社会组织结构。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年2月合集

Los resultados del estudio, con entrevistas a economsitas de universidades de 18 países europeos, muestran que a medida que más mujeres se incorporan a una profesión tradicionalmente masculina, ofrecerán visiones distintas y pueden generar políticas económicas diferentes.

得出结果表明, 该研究通过对 18 个欧洲国家大学经济学家进行采访,随着越来越多女性加入传统上由男性担任职业, 她们将提供不同愿景, 并可以制定不同经济政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醋油沙司, , 簇居, 簇射, 簇新, 簇拥, 汆丸子, 汆子, , 窜犯, 窜改, 窜漏, 窜扰, 窜逃, 篡夺, 篡夺的权利, 篡夺者, 篡改, 篡权的, 篡位, , 催逼, 催产, 催场员, 催促, 催促的, 催单, 催肥, 催函, 催化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接