有奖纠错
| 划词

El desenlace es incoherente con el resto de la película.

影片结尾与整个情节连不起来.

评价该例句:好评差评指正

Al fin y al cabo no me siento parte de ninguna cofradía del verso.

在诗结尾部分我并不觉得是关于兄弟情义

评价该例句:好评差评指正

Al escribir una pregunta tienes que poner el interrogante de apertura y el de cierre.

再写问题时候该在开头和结尾都写上问号。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 5 debe terminar con las palabras “comunidad internacional”, suprimiéndose lo que sigue.

删除第5段中从“国际社会”起至该段结尾部分。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, se ha propuesto otra solución (véase, al final, en la Parte IV, la variante 2 para los artículos 3, 4 y 5).

此有答复建议了一个替代解决办法,见第四部分第3、第4和第5条(结尾备选案文2。

评价该例句:好评差评指正

Debería añadirse la palabra “paz” al tercer párrafo del preámbulo, para que el final diga “para la paz, la seguridad y la estabilidad regionales y mundiales”.

在序言部分第三段中增加“和平”个词,增加后该段结尾部分域和全球和平、安全和稳定”。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe contiene un resumen de las deliberaciones de la Comisión sobre el examen decenal de la Cumbre y termina con varias conclusiones derivadas de las mismas.

本报告摘要绍了委员会关于首脑会议十年期审查讨论并在结尾绍了上述讨论所达成若干结论。

评价该例句:好评差评指正

El informe, específicamente el anexo de recomendaciones con que termina, también da a entender que septiembre es la fecha límite para adoptar medidas con relación a su contenido.

份报告、尤其是其结尾载有各项建议附件,还给人们带来印象:9月是对其内容采取行动期限。

评价该例句:好评差评指正

La Mesa Permanente aprecia que el complejo mecanismo de exclusión general (artículo 19 2) final), exclusión de convenios específicos (artículo 19 4)) y, tras una exclusión general, posibilidad de optar por convenios específicos (artículo 19 3)).

常设局赞赏细致周到机制——总体上选择不予适用(接近结尾第19(2)条)、特定公约不予适用(第19(4)条)以及在总体上选择不予适用之后再度选择对特定公约适用(第19(3)条)。

评价该例句:好评差评指正

Mantener entre corchetes el texto del final del párrafo 1 del proyecto de artículo 88 examinado, para que el Grupo de Trabajo prosiguiera su examen en un período ulterior de sesiones.

保留第88条草案第1款结尾方括号,以便在未来届会上进一步讨论。

评价该例句:好评差评指正

Las palabras "libremente y sin injerencia ni discriminación de ningún tipo" con que termina el párrafo 1 del artículo 2 significan que no basta con que el Estado se abstenga de la injerencia o la discriminación.

第2.1条结尾中“自由而不受干扰或任何形式歧视地”些措词表明,国家仅实行克制不干扰或不歧视还不够。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Para mí está claro que los Estados Unidos, el Reino Unido y la Unión Europea no son partidarios de concluir el texto de la propuesta después de “período de sesiones sustantivo”.

主席(以英语发言):我清楚地看到,美国、联合王国和欧洲联盟不赞成以“实质性会议”作该提议文本结尾主张。

评价该例句:好评差评指正

La variante que figura en cursiva al final del párrafo 1 se basa en una de las respuestas recibidas y tiene la finalidad de abarcar todo cambio que las partes acuerden subsiguientemente respecto de los lugares y puertos inicialmente convenidos.

第1款结尾替代措词(以楷体标明)是根据所收到一份答复拟定,意在涵盖当事人对原先约定地点或港口任何随后改动。

评价该例句:好评差评指正

La sugerencia de insertar una referencia al proyecto párrafo 1 d) del artículo 3, al final del proyecto de artículo 4, debería tomarse en consideración en el texto que preparase la Secretaría, al igual que toda aclaración necesaria sobre la forma de regular los recibos.

在拟由秘书处拟订案文中,当考虑关于在第4条草案结尾处提及第3(1)(d)条草案建议,同时也当考虑到在收据处理问题上作出任何必要澄清。

评价该例句:好评差评指正

En la conclusión del presente capítulo, el Relator Especial plantea una propuesta modesta —la creación de una oficina nacional encargada de supervisar la cooperación internacional en materia de salud— a fin de solucionar esa laguna en la promoción y protección del derecho a la salud.

在本章结尾,特别报告员提出了一个小小建议——成立国家办事处监测保健方面国际合作-以填补在促进和保护健康权方面空白。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló, por ejemplo, que había que suprimir el párrafo; que la cuestión de la vida privada, de ser mencionada, debía figurar al final del instrumento y que el derecho a no ser sometido a desaparición forzada debía primar sobre el derecho al respeto de la vida privada.

除其他外,主要提出了以下意见:删除该款;如果必须提及隐私问题,则放在本文书结尾部分;不遭受强迫失踪权利必须优先于隐私权。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Etiopía revisó oralmente el proyecto de resolución incorporando en el preámbulo un nuevo párrafo después del cuarto párrafo y renumerando consiguientemente los párrafos subsiguientes, así como insertando una frase adicional al final del el párrafo 14 y suprimiendo, en el párrafo 20, las palabras "en su próximo período de sesiones".

埃塞俄比亚代表对决议草案作了口头修订,在序言部分第4段之后插入了一个新序言段,在执行部分第14段结尾处增加一句,并在执行部分第20段中删去“下届会议”几个字。

评价该例句:好评差评指正

Se observó que algún transporte sin línea fija podía quedar comprendido en la definición del proyecto de artículo 3, 1, d) del proyecto de instrumento, y que, a fin de proteger a los terceros tenedores de documentos expedidos en ese transporte, debería añadirse una referencia al proyecto de artículo 3, 1, d) al final de la propuesta de proyecto de artículo 4.

有些与会者指出,某些不定期货运业可能也属于文书草案第3(1)(d)条草案中定义范围;了保护持有一行业中签发单证第三方,当在第4条拟议草案结尾处补充提及第3(1)(d)条草案。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta que presentó el Movimiento de los Países No Alineados en esa reunión, después de celebrar consultas aparte para debatir mi propuesta —en concreto para decidir si incluir o no la frase “y la no proliferación” al final de mi propuesta sobre el desarme nuclear—, no se resolvió, así que llegué a la conclusión de que no había consenso sobre mi propuesta.

在讨论我提议单独协商之后不结盟运动在该次会议上提出提议——具体来说,就是是否要在我核裁军提议结尾处加入“以及不扩散”等字作出决定——没有得到解决,因此我结论是,我提议没有得到共识。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, al final del informe figura un cuadro resumen en que se indica el total de recomendaciones que son responsabilidad de cada jefe de departamento o equivalente así como el número de recomendaciones que no se han aceptado, el número de recomendaciones que se han aplicado, y respecto de las restantes, la indicación de si se han establecido o no plazos al respecto.

因此,本报告在结尾列出一个汇总表,其中显示已经指定每个部门主管或对等人员负责建议总数以及未被接受、已经执行和剩余建议数目,后者不论是否已经确定时间框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recontento, reconvalecer, reconvención, reconvenir, reconversión, reconvertir, recopilación, recopilado, recopilador, recopilar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Por ejemplo, los verbos que terminan en AR, cambian esta terminación por ADO.

动词通常以AR结尾,就把结尾改成ADO.

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Y me gusta mucho esa sonrisa del final.

我真喜欢结尾个微笑。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Os enseñaré la respuesta al final del vídeo.

我会在结尾揭晓答案。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

El relato de Ignacio no termina así.

Ignacio的故事不能结尾

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Y si terminan en consonante añaden " es " .

以辅音结尾,就加上es。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板吃喝玩乐指南

Y con esto hemos llegado al final del vídeo.

这样我们来到了频的结尾

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Si terminan en vocal, añaden una " s " .

如果以元音结尾,就加上s。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

La fiesta acabará con la reconquista de la ciudad por parte de los cristianos.

庆典结尾是基督徒重新征服城市。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板吃喝玩乐指南

Y con el Gaudí Centre al final del vídeo.

这个频就以高迪中心作为结尾

评价该例句:好评差评指正
菌 | 5分钟轻松学自学西语

El libro termina en O es masculino.

书libro的结尾是o, 是阳性。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

Hemos llegado al final del video.

我们已经到了频的结尾

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程1

" Bermúdez" se escribe con be y con zeta?

贝尔穆德斯的开头是b,结尾是z?

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Depende de cómo se quiera presentar, haciendo referencia al final o no.

取决于想如何表述,是否要提及结尾

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No os gustaría allí para nada si veis el final o sea.

们现在看到的还不够劲爆,等到结尾部分。

评价该例句:好评差评指正
资讯精选

Y si la protagonista es una chica, asegúrate que se case antes del final.

如果主角是女孩,一定要让她在结尾结婚。

评价该例句:好评差评指正
菌 | 5分钟轻松学自学西语

Para los sustantivos masculinos, la mayoría de palabras que terminan en O son masculinas.

对于阳性名词,大部分以o结尾的单词是阳性。

评价该例句:好评差评指正
菌 | 5分钟轻松学自学西语

Los sustantivos que terminan en la consonante L, también son masculinas.

以辅音字母l结尾的名词,也是阳性。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Hay algunas excepciones nombres acabados en -O que son iguales para los dos sexos.

有些以O结尾的名字的特例,它们两性形式都是一样的。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Ahí te mando un relato que quedaría divino en cine.

我正在为一个故事写结尾一定会是部非凡的片子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ya solo falta que al final de esta historia nos presentemos a OT .

就剩下结尾时要介绍一下的音乐选秀节目OT了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recrudecer, recrudecimiento, recrudescente, recrujir, recruzar, recta, rectal, rectamente, rectangular, rectángulo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接