有奖纠错
| 划词

La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.

关系已经了无法维持的地步.

评价该例句:好评差评指正

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的人请主维持秩序。

评价该例句:好评差评指正

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持治安是一个典型例子。

评价该例句:好评差评指正

Consolidación de la paz en situaciones posteriores a los conflictos.

在冲突后情况下维持

评价该例句:好评差评指正

Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

数据已经维持部确认。

评价该例句:好评差评指正

Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.

其他代表团选择维持做法。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los progresos deben continuar y expandirse.

,必须维持和扩大进展。

评价该例句:好评差评指正

Y pueden construir las bases para sostener la paz.

她们还能为维持建立基础。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.

美国最高法院维持这项裁决。

评价该例句:好评差评指正

Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.

的相关内部管制机制应予维持

评价该例句:好评差评指正

En adelante dichos proyectos se denominarán proyectos de CyM (proyectos de calibración y mantenimiento).

此类项目以下称为维持和校准项目。

评价该例句:好评差评指正

Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz.

安全理事会维持工作组。

评价该例句:好评差评指正

Se sostiene a fuerza de inyecciones.

他全靠打针维持生命。

评价该例句:好评差评指正

Deben fortalecerse las funciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

联合国的维持职能应得加强。

评价该例句:好评差评指正

Participamos en las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.

我国参与了联合国的维持

评价该例句:好评差评指正

¿Con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz?

是同维持部一起审议的?

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración.

主管维持副秘书长发了言。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.

维持基数”的概念需要认真调整。

评价该例句:好评差评指正

No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.

也不再能够维持通常期望的服务品质。

评价该例句:好评差评指正

El UNITAR mantiene su posición a este respecto.

训研所维持它对这项问题的立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


左右开弓, 左右手, 左右袒, 左右为难, 左右摇摆, 左证, 左支右绌, 左走, , 佐餐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

El mantener el orden constitucional dentro de la legalidad vigente.

要在现行法例内维持宪制秩序。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Vamos que el sistema de poder se sigue manteniendo.

权力制度仍然被维持着。

评价该例句:好评差评指正
百年 Cien años de soledad

La policía se conformó con vigilar el orden.

察只是维持社会秩序。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y entonces, espero que dure bastante lo de no perderlas.

所以我希望这种状态能维持得久一点。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Vive de los peces vivos, como tú.

它跟你一样,靠吃活鱼维持生命。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Tienes más dificultad para concentrarte y permanecer centrado en tu tarea?

你是否觉得很难集中精神,维持对工作的专注?

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sin embargo, existen situaciones en las que los océanos no pueden mantener este balance.

但是,在有些情况下,海洋无法维持这种平衡。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Sólo se mantuvieron los servicios mínimos. El personal militar se quedó de guardia.

只有最基本的务还在维持。部队人员仍在执勤。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tienen miles de millones de neuronas con hambrienta de energía que mantener.

你需要维持数十亿非常消耗能量的神经元的正常工作。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Pronto llegaron los lamentos, porque si Gregorio no trabajaba, ¿quién los iba a mantener?

很快他们开始哀叹,因为如果格里高尔不在工作,谁来维持生计?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡A fin de mantenerla, necesitamos desesperadamente su ayuda!

为了维持这种忠诚,ETO急需得到主的支持。”

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Las fiestas se mantienen, las fiestas cristianas, católicas, se mantienen como hace años.

那些天主教、基督教的节庆一直维持着,多年前那样。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ahora, tras la desintegración de la facción redencionista, solo los adventistas siguen estando organizados.

现在,ETO中的拯救派已经分崩离析,只有降临派在维持着组织的存在。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En fin, tomé todas las precauciones necesarias para proteger mis bienes y mi plantación.

总之,我采取一切可能的措施,竭力保护好自己的财产,并维持种植园的经营。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

No son buenas ni malas, simplemente son necesarias para formar el cosmos y mantenerlo estable.

它们没有好坏之分,只是组成宇宙并使其维持稳定的必需元素而已。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Eran años de mucha privación. Faltaba comida constantemente. Todo el mundo trabajaba muy duramente para sobrevivir.

那是一个物资匮乏的年代。经常没得吃。所有人都要辛勤劳作维持生计。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

El Consistorio fue un referente literario en la región que los ayudó a publicar en prestigiosos periódicos.

这个维持会成为了当地的文学参照,帮助他们在著名报纸上发表文章。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No dijeron nada más. Permanecieron en silencio frente al fuego, que avivaban de vez en cuando.

然后他们再也没有说话,在火边默默地坐着,不时将一把秸秆放进火堆中维持着它的燃烧。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A los ISTJ les encanta crear y mantener el orden.

ISTJ 喜欢创造和维持秩序。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este ciclo constante de creación y descomposición sustenta toda la vida en la tierra.

这种不断的创造和衰败循环维持着地球上的所有生命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


作弊的, 作壁上观, 作标记, 作别, 作不懈的努力, 作操, 作出巨大牺牲, 作出正确推断, 作蠢事, 作词或作曲家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接