有奖纠错
| 划词

En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.

情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.

有必要公开和透明的方式家庭和家族中对儿童精神和肉体上的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Parece que el “sufrimiento y los miles de desastres naturales” no tendrán límites en nuestro tiempo.

,“心灵之苦楚与肉体之百患”在我们这个时代已没有界限之分。

评价该例句:好评差评指正

Los hombres son, con mucho, culpables de casi toda la violencia en el hogar, tanto física como sexual.

男人对绝大多数家庭肉体暴力和性暴力负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪有特别污点,其目标是要在肉体上消灭人类的团体。

评价该例句:好评差评指正

En el 80% de los casos se trata de violencia física, mientras que el 6% de los casos se refieren a abuso sexual.

其中80%涉及肉体暴力,6%与性虐待有关。

评价该例句:好评差评指正

En el contexto doméstico, la violencia física suele ir acompañada de abuso sexual, lo que hace difícil o imposible tener una relación sexual sin riesgo.

在家庭里肉体暴力通常伴随着性虐待,致使难进行安全的性交。

评价该例句:好评差评指正

Es la indefensión de la víctima en una determinada situación lo que hace que sea especialmente vulnerable a cualquier tipo de presión física o mental.

正是受害者在某种情形下丧失能力,才使他特别易受到任何肉体或精神压力的伤害。

评价该例句:好评差评指正

La violencia física y mental contra los niños tiene lugar en el hogar, la familia, las escuelas, las instituciones del Estado y los centros de trabajo.

暴力侵害儿童的肉体和心现象在家中、学校、政府机构及工作场所随可见。

评价该例句:好评差评指正

En las situaciones de paz, las mujeres siguen siendo víctimas de abusos frecuentes perpetrados en su contra que se manifestaron como agresiones físicas, violaciones sexuales y muchas otras.

在和平环境中,她们仍然经常成为肉体伤害、性侵害和许多其他虐待行为的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Poder Ejecutivo pretende erradicar esta práctica en las niñas de los Países Bajos tan pronto como sea posible, habida cuenta de las consecuencias físicas y psicológicas que produce.

因此,政府希望尽快根除对荷兰境内女童的这种做法,因为有深远的肉体和精神影响。

评价该例句:好评差评指正

Los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de guerra y de conflicto armado, dado que se intensifica la violencia física, mental y sexual y quiebran las estructuras sociales y las redes de seguridad.

在战争和武装冲突情况下,儿童特别易受伤害,因为肉体、心和性暴力在逐步升级而且社会结构及安全网破裂。

评价该例句:好评差评指正

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务。

评价该例句:好评差评指正

El orador pregunta cuántas denuncias se han presentado contra las fuerzas de defensa israelíes por infligir presuntamente daños físicos en los centros de detención militares y si las partes presuntamente culpables están siendo procesadas en realidad.

他想知道因指称在军事拘留中心造成肉体伤害而对色列国防部队提出了多少索赔要求及是否正在真正起诉指称的罪人。

评价该例句:好评差评指正

En este tipo de violencia, así como el marido toma la iniciativa sistemáticamente, la mujer nunca o rara vez se defiende de manera violenta ni tampoco utiliza la violencia física ni la coerción contra el marido.

在这类暴力行为中,丈夫往往采取主动,而妻子很少或从未使用暴力进行自卫,也不其他方式对丈夫使用肉体暴力或胁迫行为。

评价该例句:好评差评指正

Se han recibido más de 27.000 llamadas a través de las líneas telefónicas de emergencia de los centros de solución de crisis. La mayoría de las llamadas han sido en relación con violencia física (23%) o violencia psicológica (22%).

各紧急援助中心共接到了27 000个求助电话,大部分电话与肉体暴力(占23%)和心暴力(占22%)有关。

评价该例句:好评差评指正

Entre el 30% y el 60% de las mujeres encuestadas en 10 países de África, Asia y el Pacífico, América del Sur y Europa han declarado haber sido objeto de violencia física o sexual por parte de su pareja.

在非洲、亚洲及太平洋、南美洲和欧洲10国接受调查的妇女中有30%至60%的妇女报告说自己经历过涉及亲密伴侣的肉体暴力行为或性暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, la violación es una invasión física de carácter sexual perpetrada sin el consentimiento de la víctima, es decir, por la fuerza o por coacción, como la causada por el temor a la violencia, la intimidación, la detención o el aprovechamiento de unas circunstancias coercitivas.

总之,强奸是未经受害者同意使用暴力或胁迫进行的任何肉体的性攻击行为,如因恐惧暴力、威胁或监禁受到强奸或利用胁迫环境强奸。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de esas creencias las mujeres no sufren únicamente por la desatención de sus maridos sino también por el abandono, el divorcio, la agresión física y otros tipos de malos tratos, pero también sufren sus vástagos a quienes se abandona y aisla o incluso se esconde.

由于这些观念,不仅妇女受到被丈夫忽视、抛弃、离婚、肉体侵害和其他形式的虐待,她们的孩子也被遗弃和孤立或是藏匿。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Noruega ha puesto en marcha una estrategia para luchar contra los abusos sexuales y físicos de los niños, lo que incluye medidas para impedir y divulgar esos abusos, incrementar la asistencia a los niños y sus familias y mejorar las investigaciones y las aptitudes profesionales.

挪威政府推出了一项战略打击对儿童的性虐待和肉体虐待,包括防止和揭露此类虐待行为的措施、增加对儿童及其家庭的援助及提高研究和专业资格条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单相思, 单向, 单向行驶的, 单向贸易, 单项, 单项式, 单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Es todo un desafío mental y físico.

一种精神和挑战。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Mi carne puede tener miedo; yo, no.

也许会害怕,我却不怕。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Aureliano sintió una humillación casi física.

奥雷利亚诺感到一种几乎屈辱。

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

Lo que les pase a sus cuerpos tiene poco importa.

至于他们会遭受什么,上帝不会在乎

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Sin embargo, Eréndira no emitió un suspiro que permitiera vislumbrar su pensamiento.

尽管如此, 埃伦蒂拉并没有流露出她真实思想, 她默默地忍受着折磨。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo que no es el Zahir me llega tamizado y como lejano: la desdeñosa imagen de Teodelina, el dolor físico.

我看到一个不扎伊尔透明而遥远形象:特奥德利纳轻蔑模样,苦。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Quaritch regresará en un cuerpo Na'vi como parte de un programa llamado Recombinantes, es decir, avatares que llevan las conciencias de los soldados muertos.

夸奇将用纳美人作为重组人回归,也就死亡士兵意识阿凡达。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿La emoción del intérprete el que crea su corporalidad o es la actitud del cuerpo el que viene a inducir la emoción?

表演者情感创造了他,还态度引发了情感?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Después de mostrarse de cerca a la concurrencia ordinaria se detuvo frente al virrey, y la túnica resbaló por su cuerpo hasta los pies.

在众人边展露了一番她姿后, 停在了总督面前, 她长衫从她上滑落到了脚上。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Si te das cuenta de que la palabra se deriva de carne en contraposición de alma, ya te imaginarás de lo que se trata.

如果你能发现“狂欢节”,即“carnaval”一词由与“灵魂”相对”, 也就carne派生而来,你就能大致想象这节日什么样了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

13 Debe ser circuncidado el nacido en tu casa, y el comprado por tu dinero: y estará mi pacto en vuestra carne para alianza perpetua.

13 你家里生和你用银子买,都必须受割礼。这样,我约就立在你们上作永远约。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

¡Qué maravilloso habría sido si todos los datos corporales y espirituales que conciernen al hombre hubiesen sido inculcados tan melodiosa y lógicamente en nuestros jóvenes cerebros!

假如有关人类和精神全部事实都能这样抑扬顿挫、合乎逻辑地灌输到我们年轻心灵中,我们得到益处将会无法估量!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sin embargo, los seres humanos necesitamos sentir que nuestra existencia tiene un sentido y que, de alguna manera, continuamos existiendo después de la muerte física.

然而,人类需要感觉到我们存在有意义,并且在某种程度上,我们在死亡后仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Y tan pronto como pensó de ese modo se dispararon de nuevo su rencor y sus dolores físicos, y con ellos la conciencia del fin próximo e ineludible.

他一想到这点,心头就冒起一阵愤恨,随着愤恨又感觉到苦,同时意识到不可避免临近死亡。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Él la creyó vencida, la alivió con susurros de buen pastor, y al fin se atrevió a zafarle las correas para darle una tregua al cuerpo estragado.

他相信她肯定疼极了, 便像一个善良教士那样, 悄声细语地安慰她。最后, 他大胆地为她解下了皮绳, 让她那受伤得以歇息。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Él se paseó por su piel con la yema de los dedos, sin tocarla apenas, y vivió por primera vez el prodigio de sentirse en otro cuerpo.

他用手指肚轻轻地抚摩她肌肤, 几乎碰不着她, 第一次在女人验到那种奇妙感觉。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se dio cuenta de que llevaba puesta su única muda de los domingos, y que debajo de la camisa tenía la piel carcomida por la sarna de la compañía bananera.

她看出,他穿一件星期日穿衣服,他那衬衣下面染上了香蕉公司皮疹。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Entonces la besó en los labios por primera vez. El cuerpo de Sierva María se estremeció con un quejido, soltó una tenue brisa de mar y se abandonó a su suerte.

, 他第一次吻了她嘴。西埃尔瓦·玛丽亚在呻吟中颤抖着, 她发出一阵轻微气息, 老老实实听凭命运支配。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Mientras la revisaba, Delaura le explicó que no la habían llevado allí para martirizarla, sino por la sospecha de que un demonio se le hubiera metido en el cuerpo para robarle el alma.

检查时, 德劳拉对她解释说, 把她送到这儿来, 不为了折磨她, 只怀疑魔鬼钻进了她, 拿走她灵魂。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Había llegado deshecha, el pie incierto y pesadísimo, y en su facies angustiosa la morfina, que había sacrificado cuatro horas seguidas a ruego de Nébel, pedía a gritos una corrida por dentro de aquel cadáver viviente.

虚弱不堪,步履不稳,行动缓慢。从她那表情看,由于答应了内维尔恳求,一连四个小时没打吗啡,现在她那死人般里急需吗啡刺激。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆寒, 胆汗, 胆碱, 胆结石, 胆量, 胆略, 胆囊, 胆瓶, 胆怯, 胆怯的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接