有奖纠错
| 划词

Las conversaciones de los delegados se celebraron en un clima cordial y constructivo.

代表们在融洽和建设性的气氛中进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.

多少世纪以来,缅甸的各种族和民族向和睦相处,关系融洽

评价该例句:好评差评指正

Abrigamos la esperanza de mantener esa relación con la comunidad mundial con miras a lograr esas nobles metas.

我们期待着维持与国际社会的这种融洽关系,以实现这些崇

评价该例句:好评差评指正

Tal vez esta es una cifra modesta, pero es otro ejemplo de nuestra excelente asociación con nuestros amigos del sistema de las Naciones Unidas, especialmente la Organización Mundial de la Salud y el UNICEF.

也许这只是的数字,但它也是又子,表明了我们与我们联合国家庭的朋友,尤其是世界卫生组织和儿童基金会的伙伴关系极为融洽

评价该例句:好评差评指正

Digo en la “dirección correcta” porque, si bien actualmente tenemos más de 40 partidos políticos y más de 30 candidatos presidenciales en Haití, me complace informar al Consejo que los partidos políticos están trabajando conjuntamente de manera muy adecuada.

我说“正确方向”,因为,即使我们海地如今有40多政党和30多总统候选人,我仍然很兴地通知安理会,这些政党前合作得非常融洽

评价该例句:好评差评指正

Un sistema de las Naciones Unidas revitalizado para el desarrollo, en estrecha colaboración y bajo una dirección nacional eficaz, fortalecerá la labor del UNICEF en favor de la infancia, permitirá un apoyo más eficaz a la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo centrados en la infancia y podrá beneficiarse más plenamente del aumento de los recursos de la AOD y de las nuevas modalidades financieras.

焕发新活力的联合国发展系统,工作和谐融洽,与国家级的有效领导合作,将会加强儿童基金会的儿童工作,为《千年宣言》和以儿童为重心的发展提供更有效的支持,也能够更充分地利用不断增加的官方发展援助资源和新的供资方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zarzaparrillar, zarzaperruna, zarzarrosa, zarzo, zarzoso, zarzuela, zarzuelero, zarzuelista, zarzueUsta, zas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Normalmente tú ya sabes lo que significa llevarse bien o llevarse mal con una persona.

来说,你已经懂了什么是与人相处或者不好。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El pequeño león estaba tan a gusto con los corderos que creció pensando que él también era uno de ellos.

小狮子和小羊们相处的很,从小就认为自己也是其中的一员。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Las parejas que funcionan bien son parejas democráticas, horizontales, no solo dentro de la cama, sino también afuera.

相处的夫是民主的、横向的夫,不仅在床上, 在外面也是如此。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En cuanto la administración del edificio les ayudó a resolver la disputa, las tres familias de la octava planta pudieron convivir en paz.

还通过与物业公司交涉为他们两家摆平了两件麻烦事,三家的关系就渐渐来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El proyecto entrañaba cierta novedad, y como con tal madre y tan insoportables hermanas, su casa no le resultaba un lugar muy agradable, no podía menospreciar ese cambio de aires.

这个计划多少总有它新奇的地方;再说,家里有了这样的母亲和这样几位不能的妹妹,自难完美无缺,换换环境也好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zoisita, zoísmo, zoizo, zolesco, zolliopar, zollipar, zollipo, zollverein, zolocho, zoltaní,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接