La violación es un acto de sometimiento y humillación más que puramente sexual.
强奸是一种比真正的性爱更迫顺从和屈辱的行为。
El Sr. Khalilov fue obligado a unirse de nuevo al grupo.
Khalilov先生迫再度加入该团伙。
Khalilov se confesó culpable de los dos asesinatos, como le habían exigido.
Khalilov先生迫对杀案认罪。
Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.
此外,他过去从未提到曾迫这样做。
Por lo tanto, nos hemos visto obligados a votar en contra de la Declaración.
因此,我们迫对该公约投了反对票。
Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.
我们抵达后不久,就在枪口下迫脱去衣服。
Muchos se vieron obligados a huir a las montañas cercanas, donde permanecieron durante varios días.
许多人迫逃到附近的山里,在那里躲避数日。
Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.
其他侵权行为括迫流离失所和没收土地。
Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.
这些居民的土地分割,他们迫接受以色列公民份。
Se tuvo que aceptar una tarifa más alta de otra empresa extranjera.
我们迫接受另一家外国航运公司的较高价格。
La mayor parte del personal humanitario se vio obligado a evacuar el campamento.
大多数人道主义工作人员迫撤离该营地。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本迫进行体制改革,以应付新现实。
Nuestros países no deben estar condenados a saltar de crisis en crisis.
我们各国不应迫从一场危机走向另一场危机,举步维艰。
Permanecieron en esa posición durante todo el vuelo a Egipto.
在押回埃及的整个航行途中驱逐者都迫保持这种状况。
Los estudiantes de esas carreras se vieron obligados a adquirir la nacionalidad israelí contra su voluntad.
这些学生迫违心地加入以色列国籍。
Una manera de lograrlo ha sido recurrir a las actividades delictivas.
其中一个原因是大部分恐怖组织迫变得更加自给自足,而达到此目的的一个方法就是进行犯罪活动。
No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.
迫失踪是没有任何理由的,括执行命令。
Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.
整个整个的民族日渐丧失本的遗产,迫在地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义的威胁。
Han tenido que adaptar sus posibilidades y formas de cooperación para atender a esas nuevas necesidades.
它们曾迫调整其能力和合作方式,以满足这些新的需求。
Otros se vieron obligados a efectuar un pago a las autoridades antes de poder recoger sus cosechas.
另外有农民迫付钱给当局才能够收割作物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las transnacionales de redes sociales son obligadas a cerrar.
庞大的跨国社媒网络被迫关闭。
No por mi gusto, me ha obligado.
我不是自愿的,我是被迫的。
No sólo obligó a suspender los de 1942 y 46.
不仅1942和46年的比赛被迫暂停。
Pero, en 1973, Allende fue derrocado en un golpe militar del general Augusto Pinochet.
但1973年,阿连德在皮诺切特领导的军事政变中被迫下台。
Por lo cual Odiseo se ve obligado a nadar hasta la isla de los feacios.
于是奥德修斯被迫游到菲埃克斯人的岛上。
Cuando la tierra es empujada hacia arriba, las masas de aire se ven obligadas a subir también.
随着陆地被抬高,气团同样被迫上升。
Su política lo llevó a varios años de exilio, antes de que pudiera regresar a Chile en 1952.
在1952得以返回智利之前,他被迫流亡几年。
¿Tienes ya el hábito o costumbre de la lectura por placer o todavía lo haces por obligación?
享受阅读的习惯,还是被迫读书?
Su solo recuerdo la horrorizaba, como algo atroz que la hubieran obligado a cometer.
只要一想到这一点,她就像被迫去干某种残忍的事情一样感到恐惧。
A nadie le gusta que le presionen para que compre algo que no quiere o no le gusta.
没人喜欢被迫购买他不想要或不喜欢的东西。
De manera que Lázaro, de doce o trece años, se ve forzado a separarse de ella.
就这样,拉撒路在十二三岁那年被迫离开母亲。
Los invitados, en silencio, apartaban la mirada cada vez que la muchacha tenía que escanciar el vino.
所有宾客只能默默看着新娘子被迫一次次上前斟酒。
Hasta no hace tanto, se les amarraba la mano izquierda para obligarlos a escribir con la derecha.
直到不久前,他们的左手被绑起,被迫用右手来写字。
Sin embargo he sido obligado a soportar esta penosa situación durante 29 años, cuatro meses y algunos días.
然而我却被迫在这种痛苦的情况下活29年4个多月。
Pere volvió el alegre rostro hacia él y Bernat se vio obligado a saludarle por enésima vez.
贝利那张笑脸突然转过来看着柏纳,做女婿的被迫又一次向岳父点头致意。
Fue capaz de retratar la extraña realidad de una sociedad poscolonial, forzada a revivir las tragedias del pasado.
他能够描绘生活在后殖民社会中的奇怪现实,被迫重温过去的悲剧。
Los gemelos no lo odiaban, pero estaban obligados a vengar la afrenta, y salieron a buscarlo armados con cuchillos.
这两个孪生兄弟并不恨他,但他们被迫报仇雪辱,手持刀具寻找他。
Casi cien mil mujeres fueron obligadas a casarse con sus captores.
近十万妇女被迫嫁给绑架者。
Estar condenados a recordar otra vez las mismas anécdotas, dar los mismos abrazos, contar los mismos chistes malos.
总是被迫回忆起那些囧事,重复无数次的拥抱,还要一遍又一遍讲同样蹩脚的笑话,简直是种惩罚。
Sin embargo, siempre asistió obligado a los actos públicos porque nunca pudo vencer el espanto de la vida social.
但是他却常常 是被迫参加公众活动, 因为他永远也克服不对社交活动的恐惧心理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释