有奖纠错
| 划词

El barco tenía una grieta en la popa.

这艘上有条裂缝

评价该例句:好评差评指正

A pesar de todas las posibilidades que ofrece, la globalización sigue profundizando las divergencias entre los países desarrollados y los países en desarrollo.

全球及其所有潜力,继续在加深发达国家与发展国家裂缝

评价该例句:好评差评指正

Los rezumaderos fríos son zonas donde líquidos fríos privados de oxígeno, que pueden ser ricos en sulfuro de hidrógeno o metano, fluyen en dirección ascendente a través de grietas en el fondo oceánico.

冷渗口是可能富含硫氢或甲烷氧气枯竭冷液体从海底裂缝上涌地方。

评价该例句:好评差评指正

Enterrados profundamente en los sedimentos oceánicos, en la corteza oceánica caliente y en las grietas, dichos microorganismos se han adaptado a condiciones ambientales extremas (extremófilos), como por ejemplo alta presión, temperaturas elevadas y bajas, elementos químicos y minerales inusuales o tóxicos, o cantidades reducidas de nutrientes esenciales.

这些微生物深藏在海洋沉积层、热海洋地壳裂缝经适应了极端环境条件(嗜极生物),例如高压、高或低温、超常或有毒学物和矿物质或者基本营养物质缺乏等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ulcoate, ulema, ulero, ulexita, ulfilano, uliginoso, ulitis, ulluco, ulm-, ulmáceo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Las grietas se rellenan con material que viene desde el manto.

裂缝充满来自地幔物质。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Parecía un terremoto y se ha abierto esta grieta.

像是地震一样,裂缝就打

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Los ratones encuentran pequeñas grietas en nuestras paredes.

老鼠会从我们墙上裂缝中钻入。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Hay un Demogorgon saliendo de alguna de las grietas?

有大魔王从裂缝中出来吗?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Los testigos afirman haber escuchado ruidos espeluznantes y haber visto raíces saliendo de las grietas.

目击者们声称听到阴森恐怖声音,并看到有树根从裂缝中伸出来。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Efectivamente, se ha abierto una grieta al Upside Down.

没错,一条通向逆世界裂缝已经打

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El caparazón estaba lleno de grietas, tenía las cuatro patitas rotas y su cara ya no era verde, sino morada.

壳上有许多裂缝四只脚已经摔坏脸不再是绿色而且紫色

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero a sólo unos meses de comenzada la obra, entró agua a través de fisuras no detectadas.

但工程始几个月后,水就从未裂缝中渗入。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas grietas permitían que se filtrara agua en la roca, así que los ingenieros tuvieron que desarrollar tuneladoras impermeables.

这些裂缝使水渗入岩石,因此工程师必防水隧道掘进机。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Nos informan de que además de en Bilbao, se han abierto grietas también en Madrid, como podréis ver en las siguientes imágenes.

我们得知除在毕尔巴鄂,马德里也出现裂缝,如以下画面所示。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Lo más maravilloso es cuando la cera se enfría, surgen algunas grietas, el color penetra en ellas y genera varios colores diferentes.

蜡染中最奇妙是当蜡冷却后,在织物上产生龟裂,色料渗入裂缝,产生变化多样色纹。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Vivían bajo el tejado y el viento soplaba allí con furia, aunque las mayores aberturas habían sido tapadas con paja y trapos viejos.

他们头上只有个房顶,虽然最大裂缝已经用草和破布堵住,风还是可以灌进来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero, ¿cómo es que la gente en todo el mundo toca madera o evita pisar las grietas en la acera?

但是世界各地人们如何敲击木头或避免踩到人行道裂缝呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y aunque veinticinco años después de la desaparición de los humanos, muchas ciudades todavía se mantendrían en pie, estas se cumbrirían de vegetación que nacerían entre las grietas del pavimento.

人类消失25年后, 很多城市还会矗立, 布满在建筑裂缝里生长植物。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Durante millones de años, los ciclos de hielo y deshielo merodean en estas grietas, mientras los vientos arañan las pendientes, y los arroyos y glaciares esculpen profundos valles en las laderas.

百万年来,冰结和解冻过程在这些裂缝当中循环,风在山坡上刮过,溪流和冰川在山上刻下深深谷道。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Ella levantó el dedal y quiso cogerlo, pero el pequeño Pulgarcito saltó al trapo y, cuando la maestra lo desdobló y lo buscó, se metió en una grieta de la mesa.

女主人一把抓起顶针想抓住大拇哥,可他又跳进布堆里;等女主人抖布来找他时,他又钻进桌上一道裂缝

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

A su vez, la poderosa colisión entre dos placas tectónicas, que crea a las montañas en primer lugar, también fractura y agrieta la roca, debilitando su estructura y exponiéndola a la erosión.

反过来,两个构造板块之间有力碰撞,会首先形成山脉,但也会使岩石断裂或产生裂缝,破坏其结构,令侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Después de todo sabemos que existe la Falla de San Andrés: esa tremenda fractura en la corteza terrestre que marca la distinción entre dos placas tectónicas: la norteamericana y la del pacífico.

毕竟,我们知道圣安德烈亚斯断层存在:地壳中巨大裂缝标志着两个构造板块之间区别:北美板块和太平洋板块。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Se abrían rendijas y resquicios que la censura no alcanzaba a parchar y por ellas la sociedad española absorbía nuevas ideas, libros, corrientes de pensamiento y valores y formas artísticas hasta entonces prohibidos por subversivos.

书报审查制度已经无法填堵不断出现裂缝和空隙,西班牙社会始吸收新观点、书籍、思潮、艺术价值和形式,而这些在之前都会因其颠覆性而遭到禁止

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para perforar la caliza húmeda, los británicos usaron lechada para sellar las grietas creadas en la estela de la barrena y trabajaron antes de la barrena principal para reforzar la caliza a perforar.

钻入潮湿石灰岩,英国人使用水泥浆来密封钻头尾部产生裂缝,并在主钻头之前进行工作以加固要钻探石灰岩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultranza(a), ultrapasar, ultrapresión, ultrapuertos, ultrarápido, ultrarrápido, ultrarrealista, ultrarrojo, ultrasensible, ultrasónico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接