有奖纠错
| 划词

Ahí está el punto.

这才是

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe tomar medidas urgentes para impedir que esto suceda, ya que es un aspecto clave de las infracciones del embargo de armas.

国际社会需紧急行,堵塞这,因为它是违反武器禁运的一大

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escucha, escuchador, escuchante, escuchar, escuchar indiscretamente, escuchimizado, escuchita, escucho, escuchón, escudar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Hablaba poco, pero su estilo era directo y certero.

他寡言少语,但说出话总是直中

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Ahí es donde yo hago hincapié.

这恰恰是指出所在。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

La clave de la garantización de la seguridad alimentaria reside en las semillas y las tierras cultivables.

保障粮食安全是种子和耕地。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

20 Vosotros pensasteis mal sobre mí, mas Dios lo encaminó á bien, para hacer lo que vemos hoy, para mantener en vida á mucho pueblo.

20 从前你们意思是,但神意思原是好保全许多人性命,成就今日光景。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Estos no merecen ser quemados, como los demás, porque no hacen ni harán el daño que los de caballerías han hecho, que son libros de entretenimiento sin perjuicio de tercero.

“这些书不必像其他书那样都不像骑士小说那样人或者将人,都是些供消遣书,不会坑其他人。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No permitas, con dejarme y desampararme, que se hagan y junten corrillos en mi deshonra; no des tan mala vejez a mis padres, pues no lo merecen los leales servicios que, como buenos vasallos, a los tuyos siempre han hecho.

“你不抛弃,让成为街头巷尾被人们羞辱话题。你不父母无法安度晚年,他们一直忠心为你服务,是你好臣民,不该受到这样待遇。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

9 Y ellos respondieron: Quita allá: y añadieron: Vino éste aquí para habitar como un extraño, ¿y habrá de erigirse en juez? Ahora te haremos más mal que á ellos. Y hacían gran violencia al varón, á Lot, y se acercaron para romper las puertas.

9 众人说,退去吧。又说,这个人来寄居,还想作官哪。现在你比他们更甚。众人就向前拥挤罗得,攻破房门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escultural, esculturar, escuna, escupetina, escupida, escupidera, escupidero, escupido, escupidor, escupidura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接