A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.
在没有一条可以被接受的归属规则的情况下,签名的归属理应成为一个需的问题。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸的是,当时的努力是不够的。
El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
而且,索赔人没有提供据所称的个人损失。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新合理的员额似乎香重复现有员额的职能。
Quisiera demostrar mi agradecimiento de forma práctica, a saber, siendo breve y yendo al grano.
让我以切实动我的感谢:发言简短,讨论点。
El tribunal consideró que aunque existían pruebas de haberse hecho concesiones, aún quedaban aspectos controvertidos.
法院认定,虽然有承认的据,但有争议的问题仍然存在。
En el tiempo transcurrido, esa iniciativa ha demostrado ser eficaz.
于今而言,此倡议是有效的。
Esto es lo que ha aprendido Croacia de su experiencia.
这已经得到克罗地亚经验的。
Ha quedado demostrada la ineficacia de la práctica de aprobar resoluciones para un país concreto.
国家决议的做法已是无效的。
Las posibilidades de innovación son innumerables, como lo han demostrado muchos casos que han logrado éxito.
创新的可能性是不计其数的,就像许多成功的案例的那样。
En general, la propiedad de la moneda queda demostrada con su posesión.
般是货币的拥有来对货币的所有。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员会没有获得可这种情况的信息。
En el Brasil, el etanol ha demostrado ser un combustible fiable para los automóviles.
在巴西,乙醇已是汽车的一种可靠燃料。
Tenemos todas las pruebas necesarias para confirmarlo.
我们有充分的据这一点。
Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.
关于和电子签字的规定除外。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工作的确的基准已是成功的。
A pesar de su importancia primordial, las medidas nacionales por sí solas podrían ser insuficientes.
国家动尽管最为重,但是单靠国家动可能是不够的。
Los ataques recientes en Londres y Sharm el-Sheikh son testimonios elocuentes de ello.
伦敦和沙姆沙伊赫最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定海事区域的为国家可以这样做。
Ninguno de los reclamantes pudo demostrar la existencia de una empresa en funcionamiento.
两个索赔人均未能存在经营业务的公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que eso de que Colón probó que la Tierra es redonda es mentira.
所以是哥伦布证明地球是圆这一说法是错误。
¿Cómo se sentiría si nadie pudiera confirmar su existencia?
甚至无人能证明您存在,您作何感想?
Alice Kyteler, la primera de la que se tiene constancia, data del siglo XIV.
Alice Kyteler是第一个十四世纪时被证明犯罪女巫。
Pruebas señor, deme pruebas de lo que está diciendo.
先,证据来,证明您所说。
La propuesta incluye un camino a la ciudadanía para los inmigrantes indocumentados y medidas para reforzar la seguridad fronteriza.
这项提案还包括使无身份证明移民获得美国公民身份,以及加强边境安全措施。
Para ver quién es el mejor, mejor, mejor.
来证明谁是最好。
Las víctimas del terrorismo dignifican nuestra democracia.
恐怖主义受害者证明了民主尊严。
Código en mano, el doctor Zunni probará que es inajenable mi Aleph.
士手持法典将证明我阿莱夫是不可转让。”
La única noticia humana era el primer toque para misa.
唯一证明这里有人,是叫人去做早祷钟声。
Y ha habido muchas teorías, aunque ninguna suficientemente probada.
也现了许多理论,尽管没有一种理论得到了充分证明。
Como prueba de su dicho le entregó el sombrero de cintas de colores.
作为她说话证明, 她交了带彩带帽子。
Los niños también pueden verse afectados, como lo atestigua esta historia sobresimplificada.
正如这个过于简单化故事所证明那样,儿童也会受到影响。
Y la ilusión de un país demostró que el mundo estaba equivocado.
而一个国家梦幻证明了世界是错。
Si salían a la superficie, quedaba demostrada la acusación.
如果飘起来,就证明指控是对。
Jamás palabras, abrazos, me dirán que tú existías, que me quisiste: jamás.
言语和拥抱,不能证明你存在,不能证明你爱过我。
Sin embargo, son numerosos los estudios que confirman sus amplios beneficios.
但是,许多研究证明了它多种益处。
Pues el paleontólogo Neil Shubin afirma que se trata de un vestigio de las branquias.
古物学家尔·舒宾证明,这就是古早腮弓证明。
Al impulsivo Aureliano Triste no le hacían falta tantas pruebas para proceder.
其实,性急奥雷连诺。特里斯特无需这么多证明就会钻进屋子去。
Tengo que llevarte a casa para demostrarle a todo el mundo que existís y que me desexilien. ¿Vale?
我要把你带回家来证明你存在,这样我就不会被驱逐了,可以吗?
Usted es la primera prueba, Beatriz.
您便是最好证明,贝尔特丽斯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释