Otros (Mc Nair, Chailley) reducen el problema a un problema de interpretación de la voluntad de las Partes.
另有一些作者(Mc Nair,Chailley)则认为,问题在于如何诠释缔约方意愿。
Una interpretación absoluta y simple sería fijar la cantidad mínima diaria de ingesta de calorías que necesitaría para sobrevivir una persona razonablemente saludable, a la que se sumaría una cantidad mínima de productos no alimenticios que se consideren indispensables para llevar una vida social digna.
简单绝对诠释方式就是设定维持合理健康状况所必需最低每日食物热量摄取数,同时再加上一些被认为体面社会生存所必需非食物物品。
En términos relativos, las personas afectadas por la pobreza crónica durante generaciones pueden sufrir la rigidez crónica de determinadas normas sociales, porque la sociedad espera que se comporten de determinada manera o desempeñen determinada función que les resulta difícil abandonar y que difiere del comportamiento o de las funciones de las personas que perciben ingresos superiores y constituyen el grupo social más numeroso.
依照相对诠释理论,几代长期处于贫困状况可能遭受到长期严厉社会常规标准之影响,因为社会指望这些以某种特别方式事,或到某种特定角色,这些为既很难脱离这种指望,也确实有别于高收入者社会主流成员为或角色。
Esta incertidumbre interpretativa sobre el significado exacto de esa y otras disposiciones sustantivas importantes aumentaría la necesidad de seguir observando la evolución en las esferas de la solución de controversias entre inversores y Estados, sobre todo teniendo en cuenta que la mayoría de los casos seguían estando pendientes de decisión. Esto exigiría una mayor precisión y una descripción más minuciosa del significado de esas disposiciones en los futuros tratados, así como una orientación interpretativa de las disposiciones existentes más allá de lo que podía obtenerse de los continuos cambios en la jurisprudencia sobre esas cuestiones.
由于对这一重要实质条款以及其他条款确切含义解释不确定,因而进一步增加了密切监视投资者-国家争端解决领域进展必要,尤其是因为绝大多数案件仍等待裁决,这就要求在今后条约中对这类规定进一步完善细致描述,而为现有条约条款提供诠释指南可超出对所涉问题案例法加以发展所能获得收益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。