有奖纠错
| 划词

Hable fuerte, apenas se oye.

您大听不见.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


casita, casiterita, casmofita, casmógama, caso, casón, casoplón, casorio, caspa, caspaletear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Hotel de Úbeda, buenos días. Dígame.

乌贝达饭店,

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Ah. Mira, eso es interesante, la escucho.

这就有意思了。,我洗耳恭听。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Diga. Lola, soy Ramona, la amiga de Carmela.

。”“罗拉,我拉蒙娜,卡梅拉的朋友。”

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Perdón, señor, es mi móvil, ah, otra vez mi jefe, perdonan un momento. ¿Sí, dígame?

对不起,先生,我的手机。啊,又我的领导,不意思,我接个电话。的,

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hable español, por favor. No le estoy entendiendo.

西班牙语。我听不懂您在说什么。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero me llamó mucho la atención un comentario que decía: - Por favor, habla más despacio, y empieza las clases antes.

但有一条评论真的让我印象深刻,说的:“慢点,还有早点开始

评价该例句:好评差评指正
遍西班牙1

¿Dígame? ¿La señora García, por favor? No, no está en este momento. ¿De parte de quién? Soy Pilar Núñez. ¿Quiere dejarle algún recado? No, luego la llamo.

帮我转接加西亚?她现在不在。您哪位?我皮拉尔 努涅斯。您需要留言么?不用,我稍后再打。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Callad, Sancho -dijo don Quijote-, y no interrumpáis al señor Bachiller, a quien suplico pase adelante en decirme lo que se dice de mí en la referida historia.

“住嘴,桑乔,”唐吉诃德说,“不要打断学士大人的话。我他继续那本小说里怎样写我的。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Suplico a vuesas mercedes que se me dé licencia para contar un cuento breve que sucedió en Sevilla, que, por venir aquí como de molde, me da gana de contarle.

“我诸位允许我一件发生在塞维利亚的小事情,因为这件事与这里的情况极为相似,我很想。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


catalicores, catalina, catalineta, catálisis, catalítico, catalizador, catalizar, catalnica, catalogación, catalogador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接