有奖纠错
| 划词

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗是整个战争转折点.

评价该例句:好评差评指正

El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.

中东到了一个历史转折点。

评价该例句:好评差评指正

Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.

今年是变革势转折点。

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人民目前正在迈近若干转折点。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上一个转折

评价该例句:好评差评指正

Fue un punto de inflexión para Europa y un punto de definición para la OTAN.

它是欧洲一个转折点,也是北约一个义点。

评价该例句:好评差评指正

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地正处于一个敏感阶段,这或许是该国一个决转折点。

评价该例句:好评差评指正

Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.

这样,我们就使首脑会议成为联合国历史上一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

Espero que las decisiones que ellos adopten permitan a las Naciones Unidas dar un giro decisivo en su historia.

我希望,他们将使联合国历史发生决转折

评价该例句:好评差评指正

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

人类正处于时代转折点,联合国也置身于一个关键十字路口。

评价该例句:好评差评指正

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协在回返进程中出现一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

Debemos volver sobre nuestros pasos y crear una nueva base para una Organización que ha venido experimentando dificultades para mantener el ritmo de los cambios.

我们必须实现转折,为难跟上全球变化步伐组织创造新基础。

评价该例句:好评差评指正

La conclusión de la fase de la labor de las Naciones Unidas correspondiente al mantenimiento de la paz marca un nuevo hito para Sierra Leona.

联合国参与工作维持和平阶段完成是塞拉利昂另一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

La segunda guerra mundial no sólo fue un acontecimiento histórico de primer orden, sino que, además, marcó un hito para la humanidad en nuestra época.

第二次世界大战不仅是一个极历史事件,它也标志着我们时代人类一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

评价该例句:好评差评指正

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折,我们必须利用这一样式,减少普遍存在怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Para terminar, quisiera expresar la esperanza de que esta cumbre de aniversario constituya un momento decisivo y que aporte una contribución productiva a la evolución de la humanidad.

最后,我要表示希望,本次周年首脑会议将成为一个转折点,为人类发展作出有利贡献。

评价该例句:好评差评指正

Esta resolución ha marcado un hito en la actividad del Consejo, puesto que en ella se subraya la contribución esencial que aportan las mujeres a la paz y la seguridad.

该决议确实是安理会活动中一个转折点,因为它强调了妇女为和平与安全做出要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Como ha dejado claro el Presidente Bush, la renuncia de Libia a las armas de destrucción en masa constituye un hecho decisivo en su senda de reincorporación a la comunidad internacional.

正如布什总统明确表示,利比亚放弃大规模毁灭性武器是该国返国际社会一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, al parecer África se encuentra en un momento decisivo: están apareciendo dirigentes más fuertes, los países africanos están asumiendo sus propios programas de desarrollo y están mejorando los resultados económicos y sociales.

但是,确实有迹象表明非洲正处于一个转折点:强有力领导人正在出现,非洲国家正掌管自己发展方案,经济和社会状况正在不断改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铁线莲, 铁屑, 铁锈, 铁血政策, 铁盐, 铁渣, 铁栅, 铁栅栏, 铁砧, 铁证,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

La palabra sino es una conjunción adversativa.

sino词是转折连接词。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que esto es un buen punto para ir hacia adelante.

所以是一好的转折点来前进。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Ese punto de inflexión, triste y desolador, nos ha traído hasta aquí.

悲伤而毁灭性的转折点促使我们走到今天。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Aunque no lo creas, estoy seguro de que conoces conjunciones adversativas del español.

即使你觉得你不知道,但是我确定你一定认识西语里的转折词。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Este proceso, si bien parece sencillo, es un punto de inflexión en la fabricación de fideos instantáneos.

尽管过程看起来简,但它是制造方便面的一转折点。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Ese es un punto de inflexión en la historia.

那是历史的转折点。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Fue un punto crucial en mi vida.

是我生的转折点。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Parece esto un plot twist, en plan, sorpresa, sois vosotros.

似乎是一情节转折,就像,惊喜,是你。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero el punto de quiebre de esta historia, el suceso que lo cambió todo, ocurrió en la otra isla caribeña: Cuba.

但是改变一切的转折点,发生在另一加勒比岛屿:古巴。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Un funcionario de prisiones queda atrapado en una cárcel durante un motín, una historia de supervivencia con un toque dramático.

一名狱警在一场骚乱中被困在监狱里,是一充满戏剧性转折的生存故事。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Todas esas cosas es un giro para la vida de cada uno de los que estamos en Hombres Tejedores, en especial para la mía.

所有些都是“织毛衣的男”成员生活的转折点,特别是对我来说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

El titular de la ONU destacó que la Cumbre debe convertirse en un punto de inflexión en la carrera hacia los Objetivos.

联合国强调,首脑会议必须成为实现目标竞赛的转折点。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Las conjunciones adversativas como pero, aunque o sino se utilizan para enlazar dos oraciones, la segunda oración da una información contraria a la primera oración.

转折词例如pero, aunque, sino,它们是为了连接两句子,第二句子传达的信息和第一相反。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En cuanto Candelaria encontrara un piso para instalar el taller, mi vida daría un nuevo giro y yo me tendría que amoldar otra vez a él.

一旦坎德拉利亚找到开服装店的地方,我的生活就要开始新的转折,而我必须适应它。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Mottley, la primera ministra de Barbados , que ha emergido como una figura líder contra el cambio climático, sostuvo que la Cumbre marcaba un " momento de inflexión" .

巴巴多斯总理莫特利已成为应对气候变化的领军物,他表示次峰会标志着一转折时刻”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年9月合集

Por su parte, el presidente de Rwanda y copresidente de " Unlimited Generation" , Paul Kagame, destacó que la iniciativa representa un " punto de inflexión" y llega " en el momento adecuado" .

就卢旺达总统和“无限一代”联合主席保罗·卡加梅而言, 他强调该倡议代表着一转折点” ,而且“来得正是时候” 。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

Después de muchos años de pobreza y hambre, mi suerte empieza a cambiar. Un día entro en un café, donde he tenido el honor de conocer al señor Rafael Sánchez, el director de muchos matadores. Le pido trabajo.

多年的贫困潦倒之后,我的运气有了转折。那天我走进一家咖啡馆,有幸在那里认识了拉非尔·桑切斯先生,他主管了很多位斗牛士,我向他申请了工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


听从, 听从吩咐, 听从劝告, 听到, 听道, 听得见的, 听的, 听而不闻, 听反射, 听候,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接