有奖纠错
| 划词

Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.

对于12个家来说,这意味着取消其全部未偿还债务。

评价该例句:好评差评指正

Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.

我们还正将我的40%用在偿还债务上,使这些问题复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.

为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统的交出姐妹和女儿的做法。

评价该例句:好评差评指正

Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.

重债难以偿还债务是多种因素造成的。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos a diversos países que hayan cancelado parte de nuestra deuda, así como sus ofertas de moratorias en el pago de la deuda.

我们很感谢若干家取消了我们的一些债务,或同意延期偿还债务。

评价该例句:好评差评指正

No pedirá el reembolso de su deuda a los países que salen de un conflicto y espera que otros acreedores hagan lo mismo.

挪威不要求那些刚刚冲突的还债,并且希望其他债权也能照此办理。

评价该例句:好评差评指正

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

还债务使资源无法用于发,一定程度上促成了穷向富的净资金转移。

评价该例句:好评差评指正

Además, el OIEA podría declinar la entrega de material en determinadas circunstancias (tales como incumplimiento de las salvaguardias, historiales de seguridad nuclear deficientes, seguridad física deficiente o insolvencia).

另外,原子能机构在某些情况下(如不遵守保障、核安全记录差、实体保安不好或无力偿还债务等)也可拒绝提供材料。

评价该例句:好评差评指正

Sin las prestaciones de Broomer, los ingresos mensuales de la familia eran de alrededor de 165 dólares, menos de lo necesario para sufragar los gastos y satisfacer las deudas.

没有Broomer的福利金,他的家庭月收入少于支出加还债费用大约165加元。

评价该例句:好评差评指正

El servicio de la deuda es una de las principales sangrías de los recursos de un país en desarrollo y se corre riesgo de que se transmita a las generaciones sucesivas.

还债是耗减一个发家资源的最大因素之一,而且存在着将它遗留给后代的风险。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo puede un país, que está saliendo de un doloroso y largo período de caos, encontrar los recursos para pagar la deuda y así poder beneficiarse de una asistencia económica adicional?

在一正痛苦地期混乱的时候,它如何能够找到资源来偿还债务,从而指望得到更多的经济援助?

评价该例句:好评差评指正

La consolidación fiscal ha avanzado poco y, al aumentar la tasa de interés, los efectos sobre el presupuesto de una mayor carga del servicio de la deuda podrían ser fuente de preocupación.

整顿财政进甚微,在目前利率上升的情况下,偿还债务的负担加重,对的影响不容忽视。

评价该例句:好评差评指正

Las obligaciones del servicio de la deuda socavan la capacidad de muchos países en desarrollo para financiar inversiones en infraestructura y capital humano, afectando así al crecimiento económico y la creación de empleo.

许多发家因为要偿还债务,影响到筹集资金进行人力资本和基础设施投资的能力,从而妨碍经济增和创造就业。

评价该例句:好评差评指正

El pago de la deuda por los países en desarrollo ha detraído recursos esenciales que se podía haber utilizado para erradicar la pobreza y alcanzar los objetivos del Milenio y otros objetivos de desarrollo.

家的还债抽走了本可用来消除贫困和实现千年目标和其他发目标的必要资源。

评价该例句:好评差评指正

Zambia, a pesar de haber alcanzado el punto de culminación de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados, sigue teniendo dificultades para pagar su deuda, lo que afecta su desarrollo económico.

虽然赞比亚已达到重债穷倡议的完成点,但仍继续努力还债,这阻碍了赞比亚的经济发

评价该例句:好评差评指正

Los países cuya carga de la deuda es insostenible tratarán invariablemente de evitar esa situación dado que los costos de las perturbaciones económicas que suelen derivarse de la declaración de quiebra son muy graves.

一定会想法设法避免无法承受的债务负担,因为通常无法按期偿还债务一定会产生经济动乱,其代价是非常重大的。

评价该例句:好评差评指正

Planes innovadores de solución del problema de la deuda pueden dar recursos suficientes para proyectos de desarrollo concretos identificados en sus planes nacionales de desarrollo a los países que afrontan obligaciones enormes de servicio de la deuda.

创新的债务计划可以向面临巨大的还债义务的家提供适当的资源,用于在其家发计划中确定的具体发项目。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro compromiso también incluye la ayuda para la reconstrucción en curso en las zonas afectadas por el desastre y una moratoria inmediata de la deuda para cualquiera de los países afectados por la crisis que la solicite.

我们的承诺还包括对受灾地区的持续的重建援助,以及对提出要求的任何受危机影响家立即给予延期偿还债务的待遇。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de los programas de ajuste estructural era introducir reformas económicas estructurales y aplicar una gestión macroeconómica sólida que garantizara la capacidad de los deudores de hacer frente al servicio de la deuda a más largo plazo.

结构调整方案的目的是进行结构性的经济改革和健全宏观经济管理,确保债务还债能力。

评价该例句:好评差评指正

En los informes de las organizaciones no gubernamentales al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer figuran numerosos ejemplos de niñas y mujeres que han sido vendidas para saldar deudas familiares o para recaudar dinero para la dote de un hermano.

非政府组织提交消除对妇女歧视委员会的报告已举出许多关于家庭为了还债或筹措某个兄弟的结婚费而卖掉女孩或妇女的例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


罅漏, 罅隙, , 仙丹, 仙方, 仙姑, 仙鹤, 仙鹤草, 仙后座, 仙境,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡故事

Cayé —mensualero— llegaba en iguales condiciones, mas al año y medio, tiempo necesario para chancelar su cuenta.

卡耶塔诺——一个合工——是在情况下回来,只是为了还债而干了一年半。

评价该例句:好评差评指正
TED

Es el típico caso de una persona que tiene múltiples deudas y que empieza con problemas para poderlas servir.

这是一个拥有多重债务并且从问题开始才能偿还债典型情况。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En  muchas ocasiones se les denegaba porque aparecían en un listado nacional de morosos, de personas con  deudas impagadas.

在很多情况下,们都被拒绝,因为们出现在全国违约者名单上,即未偿还债人名单上。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Los datos reflejan la resistencia de las empresas a invertir o pagar sus deudas, de acuerdo con un informe del banco de inversión CICC.

根据投资银行中金公司一份报告,这些数据反映了企业投资或偿还债阻力。

评价该例句:好评差评指正
TED

Y el otro caso, pues son personas que tienen tragedias, problemas, un divorcio, una enfermedad que los lleva a un problema donde no pueden pagar las deudas y su ingreso no es suficiente.

一种情况,因为们是有悲剧、问题、离婚、疾病人,导致们无法偿还债务和收入不足问题。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

A pesar de lo lejana que de mi alcance quedaba la cantidad de dinero necesaria conjuntamente para conseguir llevar a mi madre hasta Marruecos sin dejar de saldar mi deuda, la idea no paraba de bullirme en la cabeza.

即使不需要还债,我积蓄也远远不够托人把母亲从马德里带到摩洛哥。即便如此,这个念头还是一直在我脑海中萦绕。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los fondos van a países que los necesitan menos, mientras que la ayuda no llega a los más necesitados y los países en vías de desarrollo se ven obligados a elegir entre pagar una deuda o ayudar a su gente.

资金流向了那些不太需要它们国家,而在最需要帮助地方,援助迟迟未到,此外,发展中国家被迫在偿还债务和帮助人民之中做出择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 先辈, 先妣, 先不先, 先存在, 先导, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接