Me gusta menos que el otro.
这不如让我喜欢。
El logro de la plena integración de un enfoque basado en los derechos en la labor de los organismos pertinentes de las Naciones Unidas y sus socios entraña cambiar ciertas ideas preconcebidas desde el punto de vista operacional y de los donantes y, por consiguiente, constituye una nueva tarea que hay que acometer.
使基于权利的方法全面融入联合国有关机构和合作伙伴的工作,需某些业务心态和捐助心态,因此,这成为挑战。
La Directora Ejecutiva dijo que su nombramiento como Comisionada en la Comisión para África, una iniciativa del Primer Ministro del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para ofrecer una serie coherente de políticas que aceleren el progreso hacia una África fuerte y próspera le había ofrecido una nueva plataforma desde la que promover las normas del ONU-Hábitat.
执行主任表示,大不列颠及北爱尔兰联合王国首相任命她为非洲委员会专员,以期为加速朝向建设强大而蓬勃的非洲取得进展制订套致的政策,这给予他宣传人居署准则的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todas estas cosas, en las cuales ni siquiera habría reparado ninguna otra mujer de su casa, torturábanla y la llenaban de indignación. La vista de la muchacha bretona que les servía de criada despertaba en ella pesares desolados y delirantes ensueños.
这一切,在另一个和她同等的妇人心上,也许是不会注意的,然而她却因此伤心,因此懊恼,那个替她照料琐碎家务的布列塔尼省的小女佣人的样子,使她产生了种种忧苦的遗憾和胡思乱想。