Esta vez es una gama de azules.
次是蓝色系列。
El viaje me ha resultado muy barato.
我次旅行花钱很少。
El viaje nos ha salido muy económico.
我们次旅行花费很少。
El tema de la conferencia es desarrollo.
次会议主题是发展。
Esta hipoteca tiene dos años de carencia.
次抵押有两年付息期。
Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参次会议。
Él es mi socio en este negocio.
他是我次生意伙伴。
Las cabezas de gobiernos se reúnen juntos en esta reunión.
政府首脑聚集在次会议。
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
次游行是为维护公权利。
Otro judicial se sumó al operativo de rescate.
另一个警察加入次救援行动。
A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias.
系列原因造成我们次失败。
Unos locos provocaron el horrible enfrentaminento sangriento.
几个疯子挑起次流血冲突。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
次会议宗旨是推动双方合作。
Más de 50 personas han perdido la vida en la catástrofe ferroviaria.
在次铁路灾难事故中有50多人丧生。
La recepción tuvo como nota sobresaliente la presencia del presidente en el aeropuerto.
总统到机场使次接待显得十分突出。
Este accidente es una lección para todos.
次事故对每个人是一个教训。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
次会议既没有发言权也没有表决权。
La votación no vale porque no hay quorum.
次投票无效, 因为未达到法定人数。
La asistencia al espectáculo es gratuita.
参加次演出是免费。
Lamento profundamente que esta vez no se haya logrado ningún progreso.
我对次没有取得任何进展深感遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esta ocasión son las palomitas acarameladas de colores.
是五彩的焦糖爆米花!
Esta incursión en el océano ha terminado.
进军海洋之旅结束了。
De todas formas, ahora tengo más información.
总而言之,我得到更多信息了。
Este es el flow de este viaje en familia.
就是家庭旅行的基调。
Guau, pues es esta vez sí tienes razón.
你说的确实有道理。
Todavía era un riesgo grande hacer este viaje.
旅行仍然有很大的风险。
Es el mejor doble que me has fabricado jamás. Sigue así.
替身乔装的还真像啊。
Entonces, me invitó a formar parte de esta exposición.
就请我一起来做展览。
Muy parecido a los nuevos 52, esta vez bajo el nombre de Rebirth.
新52相似,叫重生。
La mujer, por su parte, se había mostrado complacida.
她曾经喜欢狩猎旅行来着。
" Lo siento, ¡no puedo ayudarte esta vez! " , contestó la segunda esposa.
“对不起,我不能帮你。”
Entonces su amo pensó esta vez que eran culebras.
他的主人以为是蛇干的。
Pero el repique duró más de lo debido.
然而,钟声响得比平时长。
Solo que esta vez, será de verdad.
唯一的区别是 可是玩真的。
Bajaron al túnel y esta vez tuvieron suerte.
等他们下了隧道,他们很幸运。
¿Qué tal el recorrido? Tu tercera vez.
游览怎么样?你的第三。
¿Qué te ha parecido este recorrido?
你觉得旅行如何?
131. Espero que la visita no haya causado mucho problema para ustedes.
我希望参观没有给诸位添太多麻烦。
El objetivo de esta feria es fortalecer los intercambios en este aspecto.
展会的目的是加强些方面的交流。
Quiero presentarme para las elecciones del partido.
我想在政党选举中推荐我自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释