Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个不透的玻璃,通过它没法透视。
La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高透。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透改进的决策程序必不可少。
Queremos ser muy claros y transparentes acerca de esto.
我们希望这方面能够清楚透。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
透对保尊重法治至关重要。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些保透责制。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透成效之间求得平衡。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正透的仲裁程序”。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库透。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透必须继续是我们工作的一个志。
También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.
清楚透的按成果制订的编制也受欢迎。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
重点将放在加强责制提高透方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面尽量取得透。
Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.
不透歧视性管制只能引起怀疑不信任。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
透将仍然是1540委员会工作的特征。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的透效力。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进透防止腐败的另一种机制。
La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.
独立国际观察员的在场证选举过程是透的。
Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.
吁请有关当局以透有效的方式解决这种情况。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这是核裁军进程中的一项重要透措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que estoy un poco transparente.
果然还是有点透明。
Pero un momento, ¿no quedamos en que el agua es transparente?
但是等等,们不是说水是透明的吗?
Tampoco cuando estás sentado en la mesa, a no ser que te hayas vuelto transparente.
除非你已经是个透明,即使已经坐下来,也不要这样做。
Si tomamos un vaso de agua pura, vemos que lo es.
如果们喝一杯纯净水,们就会发现是透明的。
Su saliva, ya liviana, se clarificó en milífica abundancia.
它们的唾液本来就很稀薄,酿出的大量蜂蜜显得十分透明。
Por cierto la nieve no es blanca, en realidad es incolora y transparente.
当然,雪不是白色的,实际上它没有颜色,是透明的。
Y voy a freírlos hasta que ya no se vean transparentes y tomen un color rojito.
然后要把它们煎到不再透明,颜色发红。
Transparente si quieren comenzar a dorar, mezclaré un poco más.
洋葱逐渐变得透明,当它开始呈现金黄色时,再搅拌一下。
La mañana era clara, pura, traspasada de azul.
这是一个明快、洁净、蓝色而透明的早晨。
A esa hora temprana, el confín, ofuscante de luz a mediodía, adquiría reposada nitidez.
在这个很早的时刻,像中午的光线那么耀眼的天际,显得宁静而透明。
Unos ven en mí un espejo, otros un cristal opaco.
一些觉得是一面镜子,而另一些觉得是块不透明的玻璃。
Estaba vestida con una túnica casi transparente que aumentaba el peligro de su desnudez.
她穿着一件几乎是透明的长衫, 这进一步增加了她赤身裸体的危险。
Es extremadamente peligroso permitir que un enemigo cuyos pensamientos son del todo opacos se pierda en el cosmos.
让思维完全不透明的敌逃到宇宙中是很危险的。
Para terminar, Grau les aplicó una capa transparente de barniz de plomo vitrificado que las impermeabilizabacompletamente.
烧制完成之后,葛劳再漆上一层透明的釉,借此达到防水效果。
Es más, parecía que se multiplicaban en la noche sin sueño como puertas de mamparas transparentes.
在这不眠之夜,这些街口又好像被透明的玻璃门扩大了好几倍。
Pero las restantes estaban llenas de miel, una miel oscura, de sombría transparencia, que Benincasa paladeó golosamente.
那是一种阴暗透明的深色的蜜,贝宁卡萨贪婪地品尝着。
La transparencia de su piel era tal que bajo ella parecían percibirse, azuladas, todas las venas de su organismo.
她的肌肤细腻透明,几乎可以看到皮肤下青蓝色的血管。
Varias novicias declararon para las actas que volaba con unas a las transparentes que emitían un zumbido fantástico.
有几个新修女在记事本里说, 她常张开一对透明的翅膀飞行.
Su cara se transparentaba como si no tuviera sangre, y sus manos estaban marchitas; marchitas y apretadas de arrugas.
她面色苍白透明,好像没有血色,双手枯干;枯干,且布满皱纹。
Cuando vieron que había una niña encerrada en una caja transparente intentaron liberarla, pero resultó imposible.
当他们看到有个小女孩被关在透明的盒子里,他们想把女孩放出来,但是却打不开水晶盒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释