Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当措施.
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
这一规定既针对国家也针对少数群体机构。
Esas críticas apuntan a aquellos que no trabajan con el debido ardor.
那些批评是针对那些对工作不够热心人。
La declaración debe ser integradora y no excluyente en todas sus disposiciones.
宣言条款应当是针对所有人,而不是针对部分人。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
选民超过了男子选民,他们不是针对征、而是针对问题而选举。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对表本人。
No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.
没有专门针对发基金建议。
La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.
上诉分庭针对五人作出四项判决。
¿Es acaso necesario concentrar los esfuerzos en la capacidad de especialistas civiles?
警务专家能力是否需要有针对性?
El presente informe se somete atendiendo a esa solicitud.
本报告就是针对该要求提交。
Además, recalcó esta necesidad en concreto para la División de Estadística de las Naciones Unidas.
会议尤其针对统计司强调此种需要。
En el presente documento se responde a ese pedido.
针对此项要求,现提供材料如下。
Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.
已经针对失学时间制定了教育弥补计划。
El cumplimiento de esta recomendación supone una labor permanente y adaptada a las diferentes situaciones.
一直在针对具体情况执行这项建议。
3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.
2 针对社会犯罪强制实行咨询程序。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处四项建议。
Su aplicación debe estar orientada con inteligencia hacia su objetivo.
在实施制裁时,应精确针对目标。
Se trata de otro ejemplo de las clases de atrocidades cometidas contra los civiles.
这是针对平民暴行又一个例子。
La causa contra el autor aún está pendiente.
针对申诉人案件目前仍在审理之中。
Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.
荷兰已有针对妓及嫖客具体预防方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y si todo esto no tiene nada que ver con ella, sino contigo?
万一这一切不是她,而是你呢?
Está pensado para personas que tienen que hacer un examen.
他是那些得考试的人的。
Para esas dos cosas vamos a usar dos verbos.
这两样东西,我们有两个动词。
La mayoría de las ciudades tienen sus trampas para turistas.
大多数城市都有游客的陷阱。
Bueno, pero eso sólo hasta que cumplas 15 años, ¿no?
好吧,但是仅15以下,不是吗?
Las neuronas del cerebro tienen receptores diseñados a la medida de esta molécula.
大脑中的神经元有专门这种分子的受体。
Sí. Bueno, ha venido uno preguntando por una furgoneta.
是的. 好, 小货车有个问题.
Esto evitaría el uso de pesticidas, lo que supone una ventaja sobre los métodos tradicionales.
这样将避免杀虫剂的使用,是传统方法的一个优。
Voy a darte mi opinión sobre cada uno de ellos.
接下来我要每一个都说一下我的看法。
Y bueno, para cosas básicas o de primera necesidad.
好吧,仅最基本的东西或必需品而言。
Solo para el cumpleaños, quiero decir, ¿eh?
我的意思是,只是过日哦,记住了吗?
Y las campañas dirigidas a la tercera edad, ¿aumentarán o disminuirán?
那么那些老年人的广告,是会增加还是减少呢?
Igualmente, existe cierta ambivalencia en la ciudad respecto a los castores.
同样,在城市里,海狸问题也存在一些矛盾情绪。
UNO. PALABRAS OFENSIVAS SOBRE SU APARIENCIA.
一、外表的攻击性话语。
Pero por suerte, la solución a esta amenaza es sencilla e intuitiva.
但,幸运的是,这一威胁的解决方案简单直观。
Los antibióticos son exclusivos para bacterias y las matan o evitan su reproducción.
抗素是专门细菌的,可以杀死细菌或阻止细菌繁殖。
Pero ¿por qué reaccionamos así sólo con la música y no con cualquier sonido?
但是,为什么这样的反应仅音乐,而不是任何声音?
Normalmente, " enhorabuena" es algo que utilizamos para un logro, para algo que nos ha costado esfuerzo, trabajo.
通常情况下,我们说“恭喜”是一项成就,某件我们付出努力和劳动的事情。
Ha habido docenas de ataques a su personal, ambulancias e instalaciones médicas.
已发数十起医护人员、救护车和医疗设施的袭击事件。
Lo neutro, es sólo neutro para algunos, para otros va seguir siendo extraño.
标准口音只是某些人来说是标准的,另一些人而言,它仍然是奇怪的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释