有奖纠错
| 划词

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

具体情况采取适当的措施.

评价该例句:好评差评指正

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都常驻代表本人。

评价该例句:好评差评指正

No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.

没有专门妇发基金的建议。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que el 50% de esos actos se cometió contra menores.

估计其中50%的行动是年人的。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, las aerolíneas realizaban ese control adicional de forma aleatoria.

一般来说,二级审查由各航空公司无性地任意进行。

评价该例句:好评差评指正

Está dirigido a mujeres de bajos ingresos, con discapacidad, desempleadas o subempleadas y nuevas inmigrantes.

目标是低收入、残疾、失业或就业不充分妇女及新移民妇女。

评价该例句:好评差评指正

Por último, insistió en que los controles adicionales no iban dirigidos contra ningún diplomático o país específicos.

最后,他强调二级审查不是某外交官的,也不是某国家的。

评价该例句:好评差评指正

Estas inversiones también se dirigen a los jóvenes y las personas con una discapacidad física o intelectual.

这些投资也青少年身体或智力残疾的个人。

评价该例句:好评差评指正

Más de 50 personas que presuntamente colaboraban con las autoridades fueron víctimas de asesinatos selectivos del FLN.

据称,民族解放力量与当局联手,有性地杀害50多人。

评价该例句:好评差评指正

Sus ataques contra la policía han aumentado y a veces parecen tener por objeto provocar actos de represalia.

它们警察的袭击活动增加,并且经常似乎意在招致报复。

评价该例句:好评差评指正

La Junta observó que en la actualidad se estaba realizando una investigación sobre cuestiones relativas a las adquisiciones.

委员会注意到有一项采购事项的调查在进行中。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Salud ha creado servicios para el tratamiento de la ludopatía destinados a una población específica.

卫生长期保健部发特定人口的问题赌博服务。

评价该例句:好评差评指正

Con relación a dichos países se han asumido compromisos cuantificables y bien orientados, sujetos a calendarios específicos.

已经为这些国家制订可以用数量衡量的、有性的承诺,并且制订具体时间表。

评价该例句:好评差评指正

Incluye información obtenida en el Sondeo de Actividades de Ayuda de Desarrollo para la Formación de Capacidades del OCDE.

它基于并包括经合组织能力建设的发援助活动调查中获得的信息。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil usar un mismo programa para abordar todos los problemas relacionados con la protección de los civiles.

妇女、儿童等弱势群体的保护,也要每一地区的实际情况加以具体分析,不可能套用一种保护机制应所有的局势。

评价该例句:好评差评指正

Durante varios años la India ha sufrido el terrorismo transfronterizo que ha atentado contra su unidad y su integridad territorial.

若干年来,印度一直遭受我国统一与领土完整的跨界恐怖主义的危害。

评价该例句:好评差评指正

En las deliberaciones se resaltó la importancia de crear mecanismos prácticos y adecuados para la aplicación de todos estos instrumentos.

在讨论中,人们强调,当务之急是所有这些文书,建立切实适当的执行机制。

评价该例句:好评差评指正

Estas Orientaciones gubernamentales reafirman el carácter socialmente inaceptable y la naturaleza criminal de esta forma de violencia contra las personas.

这些政府指导方重申这种个人的暴力形式是社会所不能接受的,具有犯罪性质。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Tesfu (Etiopía) condena tajantemente todos los delitos de terrorismo cometidos contra niños en cualquier parte del mundo.

Tesfu先生(埃塞俄比亚)全世界任何地方的儿童的恐怖主义罪行进行斩钉截铁的谴责。

评价该例句:好评差评指正

Catorce gobiernos habían respondido a la comunicación en la que se denunciaba la existencia de leyes discriminatorias en 40 Estados.

单一的一份指称40个不同国家存在歧视性立法的来文,十四个国家的政府作答复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


黑面包, 黑名单, 黑幕, 黑奴贩子, 黑啤酒, 黑漆漆, 黑钱, 黑枪, 黑人, 黑人和土著人混血种的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

¿Y si todo esto no tiene nada que ver con ella, sino contigo?

切不是针对她,而是针对你呢?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Está pensado para personas que tienen que hacer un examen.

他是针对那些得考试的人的。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Para esas dos cosas vamos a usar dos verbos.

针对这两样东西,我们有两个动词。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Bueno, pero eso sólo hasta que cumplas 15 años, ¿no?

好吧,但是仅针对15岁以下,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Sí. Bueno, ha venido uno preguntando por una furgoneta.

是的. 好, 针对小货车有个问题.

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Voy a darte mi opinión sobre cada uno de ellos.

接下来我要针对下我的看法。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

UNO. PALABRAS OFENSIVAS SOBRE SU APARIENCIA.

针对外表的攻击性话语。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los antibióticos son exclusivos para bacterias y las matan o evitan su reproducción.

抗生是专门针对细菌的,可以杀死细菌或阻止细菌繁殖。

评价该例句:好评差评指正
全球

Ha habido docenas de ataques a su personal, ambulancias e instalaciones médicas.

发生数十起针对医护人员、救护车和医疗设施的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Lo neutro, es sólo neutro para algunos, para otros va seguir siendo extraño.

标准口音只是针对某些人来是标准的,对另些人而言,它仍然是奇怪的。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Yo soy María y este es un ejercicio de escucha en español para estudiantes de español.

我是玛丽亚,这里是针对西语学习者的听力练习。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Antes, la vacuna antivariólica, demostró tener una efectividad del 85 % para tratar la viruela símica.

此前,天花疫苗被证实针对治疗猴痘有85%的有效性。

评价该例句:好评差评指正
十分钟历史

Esto trajo consigo los primeros ataques árabes sobre posesiones judías, como la Matanza de Hebrón.

这也导致了阿拉伯人针对犹太人领地的首次袭击,比如希伯伦大屠杀。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Respecto a esta cuestión, no hay una respuesta unánime y concreta que permita cerrar el tema sin discusión alguno.

针对这个问题,人们还没有个能言蔽之,消除异议的致明确的看法。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

En 1860 Mosquera efectivamente declaró la independencia del estado del Cauca y empezó una guerra contra la Confederación Granadina.

1860年,莫斯克拉宣布考卡州独立,并开始了针对格拉纳达邦联的战争。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Portugal lo hará a partir de junio de 2023, primero para el sector privado, después para la administración.

葡萄牙将从2023年6月开始这样做,首先是针对私营部门,然后是针对行政部门。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por eso existe la iniciativa " Diez por los animales" ¿En qué consiste?

因此出台了个举措“针对动物的10项措施”。它是由什么组成的呢?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero esas son estrategias dirigidas a la emoción.

但这些针对情感的策略。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para esto existe una línea de protectores biodegradables, amigables con el medio ambiente.

针对这种情况有些可生物降解的防晒霜,对环境比较友好。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Las que son dirigidas a la emoción son para tranquilizarme yo.

那些针对情感的,是为了让我平静下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


喉结, 喉镜, 喉科学, 喉咙, 喉舌, 喉头, 喉炎, 喉音, 喉音的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接