Tiene una actuación lúcida en algo.
他在某件事情中大出风头。
¿Qué actuación de Dennis Hopper te gusta más?
Dennis Hopper演你最喜欢哪一个呢?
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我行动与我原则总是一致。
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员会赞赏缔约国。
A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.
尽管发出了警告,他仍然扰乱法庭审理程序。
El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些举动不象是友好架势.
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想要取得结果,就必须给恐怖主义下定义。
Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.
我们要强调,这一议程只有过多边行动才能实。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中特定业务定期执行自己评估。
Esa norma se aplicó en las actuaciones contra Milosevic y en otras dos causas.
米洛舍维奇他两个件诉讼程序适用了这项规则。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭审理程序,将按藐视法庭予以处置。
Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.
坦率地讲,它并不尽如人意。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量连贯性是我们指导原则。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa夫妇不能以非法行为作为提出申诉根据。
Esas actuaciones han tenido resultados muy positivos y seguirán realizándose.
这一方法证明非常有益处,因此将继续采用。
Al no producirse el pago, la contraparte inició actuaciones de arbitraje.
由于没有收到付款,对方提起了仲裁程序。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Las actuaciones en materia de desarrollo alternativo han de estar bien orientadas.
替代发展干预措施目标必须十分明确。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚然,预测司法工作将如何展开不是一件易事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una actividad muy bonita, ya lo habéis visto aquí con la actuación.
很美一活动,你们刚刚也看到表演了。
El gobierno lo considera ilegal e intenta obstaculizarlo con la actuación policial.
政府认为是非法行为,并试图通过警察行动阻挠。
Con ellos, el estado obtiene los recursos suficientes para llevar a cabo sus actuaciones.
有了它,国家才有足够资源进行活动。
-Señoras y señores, ahora les invito a disfrutar con la actuación de un auténtico mariachi mexicano.
女士们先生们,现在我邀请你们欣赏真正墨西哥马利亚奇乐队带表演。
Y le interesaba la actuación o como uno...?
那她有对表演感兴趣吗?
La actuación del torero se llama faena o lidia.
斗牛士动作叫引逗。
Además hay actuaciones y músicos que animan el ambiente romántico.
另,还有一些节目表演和音乐浪漫气氛。
Lo mejor de su actuación han sido los saltos.
他表演得最精彩部分是跳跃。
Lo peor de su actuación es que se ha caído.
可惜是他摔倒了。
Existen también diversas actuaciones en el Instituto Cervantes de Madrid y exposiciones especiales.
马德里塞万提斯学院也会举办各种活动,很多地方会举办特殊展览。
Aunque rechazó el papel ya que no consideraba que la actuación fuera lo suyo.
不过她拒绝了角色,因为她认为自己不适合演戏。
Una actuación terrorífica. Y Gales perdió frente a Uganda, y Escocia fue vapuleada por Luxemburgo.
令人震惊,威尔士输给了乌干达,苏格兰被卢森堡宰了。
Para rematarlo, su carrera como rapero fue un fiasco, y sus actuaciones en directo fueron abucheadas.
最终,他说唱事业也已失败告终,他现场表演总是嘘声一片。
Bueno, pues este actor exagera muchísimo en sus actuaciones, hace gestos exagerados con su cara y exagera todos los sonidos.
演员在他行为上就很夸张,他会做脸部夸张表情,还会夸张左右声音。
El show incluye elementos como el baile, las acrobacias, las artes escénicas y las actuaciones con agua.
场演出囊括了许多元素:舞蹈,杂技,舞台艺术和水舞。
Pero hay muchas actuaciones en teatros o en lugares tan maravillosos como el Palau de la Música Catalana en Barcelona.
但也有许多演出是在剧院或巴塞罗那加泰罗尼亚音乐宫等美妙场所举行。
En noviembre realizaron su primera actuación fuera de Corea del Sur, en Tailandia y en diciembre tuvieron su primer concierto en Japón.
十一月,他们首次在韩国以地方演出,在泰国演出,并且在十二月,他们在日本举行了首场演唱会。
En las ciudades españolas con más tradición flamenca hay una variedad de locales en los que te puedes encontrar estas actuaciones.
在弗拉门戈传统盛行西班牙城市里会有各种各样演出场所。
Y en cuanto a la presencia de la princesa en otros puntos de España, creo que también hay bastante margen de actuación.
至于公主在西班牙其他地区存在,我认为她还有很大行动空间。
Pero no tuve ocasión de dar el paso y requerir la actuación de la matutera porque, precisamente aquella mañana, por fin el timbre sonó.
但是我并没有机会走出一步,因为就在那天早晨,门铃响了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释