Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让艺术形式符合作品的内容。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版个汇编不一定与个目标一致。
Su delegación solicitaba que el informe se ajustase al lenguaje de las Naciones Unidas.
亚美尼亚代表团要求按照普遍接受的联合国语言对报告进行改写。
La inscripción y los programas de trabajo han de ajustarse a una ley especial.
入学和课程是按特别法律进行的。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求调农业产品的技术变。
Los períodos de actividad de este volcán parece que se ajustan a cierto ritmo
火山的活周期似乎有一定的规律.
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调对某些概念的看法。
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本合同附件2应作相应调。
La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.
法充分解释调后的报酬差距。
Pienso que también podemos ajustar nuestros instrumentos definiendo las líneas de tendencia.
我认为,我们也能够通过确定趋势线,让我们的工具变得锋利起来。
En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.
使用此种示范文本的国家通常需要对其加以修改和调。
Si ése es el caso, podría ser conveniente revisar y ajustar los acuerdos.
如果确实是种情况,也许有必要审查并调协定。
Por tanto, se ajustaban plenamente al principio de igual remuneración por igual trabajo.
因此,种做法完全符合同工同酬的原则。
Asimismo, sus disposiciones deberían ajustarse al derecho internacional humanitario y a la Carta.
此外,任何规定都应该符合国际人道主义法和《宪章》。
La responsabilidad del Contratista y de la Autoridad se ajustará a la Convención.
承包者和管理局应按照《公约》承担责任。
La MINUEE aceptó adecuar su parque automotor para ajustarlo a las relaciones proporcionales aplicables.
埃厄特派团同意使其车队符合适用的比率。
Organizaciones que fueron creadas en un mundo bipolar deben ajustarse a la actual realidad.
在两极世界中建立的组织应适应当前现实。
Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.
所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
一解释也符合其他正式语文同一段落的用语。
Se eliminará el huelgo entre los vehículos y se ajustarán los frenos de cada uno.
车辆之间的自由运必须消除,每个车辆的刹车必须锁住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Herramienta manual utilizada para aflojar o ajustar tuercas o tornillos.
一种用于松开或调整螺母与螺钉的工具。
Y a las leyes de amor el ama ajusto.
爱情的规律我仿效。
Cariacontecido, se ajustó la corbata en un ademán inconsciente.
他脸色一下子紧张凝重起,甚至下意识地整了整领带。
No ajustarían nuestras oraciones para todos.
他们数量这么多,我们作的祷告也不够用。
Cuanto más soplaba el viento del norte, más ajustaba el hombre su capa.
北风越吹,男人抓得越紧。
Se hacen responsables, ajustan su comportamiento y asumen la responsabilidad de sus actos.
他们勇于承担责任,调整自己的行为,为自己的行动负责。
Se ajustó el saco a los hombros y puso el bote sobre su derrota.
他把麻袋在肩头围围好,使小船顺着航驶去。
Alfonso se ajustó los anteojos a la nariz para examinar mejor los botines del coronel.
阿方索扶了扶架在鼻子上的眼镜,打量着上校的鞋。
Lo que sí debo hacer es ajustar el tono de mis palabras y mejorar la pronunciación.
我应该做的是调整单词的音调,改进我的发音。
Elegía con cuidado sus colores, se vestía lentamente y se ajustaba uno a uno sus pétalos.
精心选择着的颜色,慢慢腾腾地妆饰着,一片片地搭配着的花瓣。
Las tornas del mundo están cambiando y cuesta ajustarse a ellas.
风水轮流转,我们必须适应。
Encuentra una actividad que disfrutes como caminar, nadar o algo más, e intenta ajustarla a tu horario semanal.
你可以找一个喜欢的运动,比如走路、游泳等等,每周为运动腾出时间。
En este punto también puedes probar y si crees que le hace falta sal, pimienta o especias, ajustas.
此时你可以品尝一下,如果你觉得需要更多盐、胡椒或调味料的话,可以进行调整。
Hablaba sin mirarme mientras ajustaba los guantes a los dedos, el sombrero a la cabeza.
没有看我,套上手套,戴好帽子。
Cuando doy con un nombre que se ajusta perfectamente, me estremezco.
当我想出一个完美的名字时,我会感到畏缩。
No debo ser tan aprensivo, y ya que he escogido a un médico tengo que ajustarme estrictamente a su tratamiento.
这样神经过敏要不得,应该选定一个医生,他的话好好疗养。
Si me confirmas que estarás allí en determinadas fechas, intentaré ajustar mi agenda para poder coincidir contigo.
如果您确认您会在特定日期到达那里,我会尝试调整我的日程安排以与您保持一致。
Debo admitir que me ha causado especial emoción su oferta pues se ajusta perfectamente a mi forma de ser.
我必须承认你的提议引起了我特殊的情感,因为它完全符合我的生活方式。
Odia la idea de ajustarse a normas convencionales y le molesta si alguien interfiere con su expresión creativa.
他讨厌遵守传统规范,也讨厌任何人干扰他的创造性表达。
Cualquier galleta que no cumpla con los estándares establecidos puede ser eliminada o ajustada manualmente antes de pasar al siguiente paso.
任何不符合标准的饼干都会被剔除,或是在下一步骤进行人工调整。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释