Por consiguiente, la erradicación de la pobreza no es alcanzable sin seguridad alimentaria, y viceversa.
因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然。
Nos gustaría que su sucesora fuera una misión pequeña, muy centrada y esencialmente política, que tuviera por objetivo fundamental fomentar las capacidades institucionales y que contara con una estrategia de salida clara y alcanzable.
我们希望看到的继任单位是一个小规模、重点集中和主要是政治的,注重机构能力建设,并且有着明确和以做到的退出战略。
Los Estados Miembros deben seguir procurando que las labores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas sigan disponiendo de apoyo político, recursos humanos, financieros y logísticos suficientes y un mandato claro, realista y alcanzable.
会员国应当继续确保联合国维持和平工作得到政治支持、充足的人力、财力和后勤资源以及一个明确、现实和实现的任务。
Los debates en el grupo de contacto sobre los procesos térmicos de la industria metalúrgica giraron en torno a cuatro temas principales, a saber, producción artesanal, niveles de rendimiento alcanzables, labor en el período entre reuniones y necesidad de información adicional.
冶金工业中热处理过程接触小组围绕四个主题开展讨论:手工生产作业、达到的效能水平,闭会期间的工作和需要更多的资料。
Puesto que el costo de construcción de estos vehículos es exponencialmente más elevado a medida que aumenta la profundidad alcanzable (a causa de la mayor presión que deben soportar), son construidos en diversas categorías aptas para distintos estratos de profundidad del agua.
由于随着达到的深度增加,这些潜水器必须承受更大压力,建造费用呈指数增长,因此现在建造的潜水器分为若干级,按达到的水深幅度划分。
La espuma de los tableros emparedados con revestimiento de acero y los electrodomésticos, cuya recuperación a razón de 25 a 40 dólares por kilo de agente espumante es un objetivo alcanzable, podría ser una excepción en este sentido, estribando el principal obstáculo a los programas de esta clase en la calidad de la infraestructura de recogida y transporte.
此方面的一个能例外情况是从表层为钢材的夹层泡沫和用具泡沫中回收泡沫,此方面的证据表明每40公斤吹泡剂回收25美元是一个达到的目标,但较为广泛地采用这一办法的主要障碍是相关的收集和运输方面的基础设施仍存在质量问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。