Recibimos la noticia con la consiguiente alegría.
我们听那一消息后感很高兴.
Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.
他的眼神道出他内心的喜.
Mostró una gran alegría al vernos.
我们他很高兴。
Brilla la alegría en su rostro.
她满面笑容.
La juventud prestó alegría a la fiesta.
青年给节日带来的气氛。
Su alegría se contagía a todo el mundo.
他的喜感染所有人。
En el punto en que llegó empezó la alegría.
他一就出现的气氛.
Las lágrimas son a veces demostración de alegría.
眼泪有时是的表示。
Mis mayores alegrías pasan más recias as que un rayo.
我的最大的快转瞬间就消失。
Por fin llega la alegría después de dos meses de sufrimiento.
两个月的痛苦终于带来喜。
Ella saltó de alegría.
她高兴得跳起来。
Lo dijo de alegría.
她高兴地说道。
Su corazón palpitó de alegría.
他高兴得新砰砰直跳。
Nos recibió con franca alegría.
他满心喜地接待我们.
No pude dormir de alegría.
我高兴地睡不着。
Le acompaño en su alegría.
我和您一样高兴。
Disfrutó de una alegría fugaz.
他拥有短暂的快。
Tripa vacia, corazón sin alegría.
腹中无食难有精神。
Le invade una gran alegría.
他极其高兴.
Convertir la pena en alegría
转忧为喜.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Bella! ¡Qué alegría! ¡Cuánto tiempo sin vernos!
贝拉!我真高兴!我们好长时间没见面了!
Hay que recuperar a Alegría. ¿Sabe dónde está?
应该把Alegría神父找回来,他在呢?
Bueno, quizá hoy tengáis una alegría.
许我们今天能中奖呢!
El carnaval para nosotros es una alegría, es un agradecimiento a la Madre Tierra.
狂欢节对我们来说是一种喜悦之情,是对大地之母的感谢。
Navidad es nacimiento, y celebrar con alegría lo que nace es tener fe en elfuturo.
圣诞是出生,庆祝出生是要对未来抱有希望。
Y sus hermanitos se despertaron y saltaron de alegría junto a ella.
弟弟们被惊醒,欢呼雀跃地来到她身边。
¡Hombre, Chema! ¡Qué alegría! ¿Qué tal por Lanzarote?
天,切马!我太高兴了!兰萨罗特岛如何?
Lo que voy a decir llenará de alegría a toda la familia.
你知道,家里听到这件事,一个个会觉得多么高兴啊!
¡Les deseo a todos mucho éxito, suerte y alegría!
惟愿和顺致祥、幸福美满!
Se lanza un cohete y empieza la locura y alegría.
燃放烟花,喜悦和疯狂即刻开始。
Los niños gritan, saltan de alegría y besan a su abuela.
小孩子们尖叫了起来、高兴得跳了起来,还亲吻了他们的奶奶。
Lo hizo allí. Lo hizo, además, llena de alegría, de ilusión.
那次她满怀喜悦和期待地做出了承诺。
Petra Cotes lo vio llegar sin sorpresa, sin alegría ni resentimiento, y apenas se permitió una sonrisa irónica.
佩特娜·柯特见他来了,既没表示惊讶,也没表示高兴怨恨,光是讥笑了一声。
En efecto, no parecía sino que por todo aquel prado andaba corriendo la alegría y saltando el contento.
草地上到处洋溢着欢乐的气氛。
El carnaval es alegría para disfrutar de los placeres de la vida.
狂欢节是个快乐的日子,人们可以享受生活的乐趣。
Pinocho sintió una alegría tan grande y tan inesperada, que le faltó poco para volverse loco.
可怜的皮诺乔一看见这个人,马上感到大喜过望,差点儿都要昏倒了。
Son del señor Larrieta, un cliente. ¿Te quedas? Por fin una alegría.
是拉列塔先生的 一个客人 你留下来了? 真为你高兴。
Dice que tengo un cometido, llevar la risa y la alegría al mundo.
她说我有一个使命,为世界带来欢笑。
Todo era alegría en el jardín y todos estaban muy satisfechos y felices.
花园里的一切都很欢乐,大家都非常满意、快乐。
De allí salió primero la abuela y luego Caperucita dando saltos de alegría.
于是外婆从肚子里最先出来了,然后是小红帽,她开心地蹦了出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释