有奖纠错
| 划词

La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.

法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反法之后指出,各有义务承认因修建围墙而产生的非法状况,并且援助或协助。

评价该例句:好评差评指正

Si la construcción fuese irreversible constituiría una anexión de facto de una parte considerable de la Ribera Occidental.

建造隔离墙如果变得可逆转,将构成事实上吞并大片西岸领土。

评价该例句:好评差评指正

Su intransigencia se ha convertido en una anexión de facto del territorio sin un acto de libre determinación.

它的妥协态度该领土未经自决程序就造成事实上的吞并。

评价该例句:好评差评指正

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实上是一种土地吞并行动。

评价该例句:好评差评指正

El fin de la guerra ocasionó la ocupación y la nueva anexión de los tres Estados bálticos por la Unión Soviética.

战争的结束得苏联占领并重新吞并三个波罗的海家。

评价该例句:好评差评指正

La política marroquí de anexión económica del Sáhara Occidental constituye una violación evidente del derecho del pueblo saharaui a la libre determinación.

摩洛哥从经济上并吞西撒哈拉的政策显然侵犯了撒哈拉人民的自决权利。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe exigir a Israel que explique cómo la anexión de territorios y el establecimiento de asentamientos constituyen defensa propia.

社会应当要求以色列解释吞并领土和建设定居点如何构成自卫。

评价该例句:好评差评指正

La prohibición de la anexión de territorios por la fuerza constituye, desde luego, uno de los principios más fundamentales de derecho internacional.

禁止武力吞并领土当然是法最根本原则之一。

评价该例句:好评差评指正

Israel está equivocado si cree que los colonos, los asentamientos y sus leyes de anexión pueden garantizarle un control completo sobre el Golán.

如果以色列认为定居者、定居点及其吞并法律可确保以色列完全控制戈兰,那它就打错了主意。

评价该例句:好评差评指正

La anexión de Puerto Rico ha afectado a la vida cotidiana en todos sus aspectos, pero no ha podido sofocar la resistencia nacional.

吞并已经影响到波多黎各日常生活的方方面面,但还没有遏制住全的抵抗。

评价该例句:好评差评指正

El propósito de las actividades de asentamiento y la construcción del muro es claramente ocupar tierra palestina, cambiar su composición demográfica y facilitar su anexión de facto.

很明显,定居活动和隔离墙修建的目的是为了占领巴勒斯坦土地,改变其人口组成,为其事实上的吞并铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

La opinión de la Corte sostiene que la construcción del muro podría crear hechos consumados sobre el terreno que equivaldrían a una anexión real de territorio palestino ocupado.

法院的咨询意见认为,修建隔离墙可能在当地造成被占领巴勒斯坦领土等于被实兼并的事实。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, Israel sigue confiscando tierras en la Jerusalén oriental ocupada y adoptando otras medidas ilegales en su campaña para seguir consolidando la anexión ilegal de la ciudad.

在这方面,以色列继续没收被占东耶路撒冷的土地,颁布其他非法措施,以便进一步加强对该城市的非法吞并。

评价该例句:好评差评指正

El muro representa un acto claro y visible de anexión territorial por parte de Israel que se realiza con el pretexto de garantizar la seguridad y la legítima defensa.

隔离墙是以色列以自卫和安全为借口公然进行的领土兼并行为。

评价该例句:好评差评指正

Disfraza sus planes; le llama transición a lo que sería una burda y sangrienta anexión de Cuba.

它掩饰自己的计划,并把对古巴进行明目张胆和血腥的吞并行为称为一种过渡。

评价该例句:好评差评指正

Y, cualquier conducta contraria a la Carta de las Naciones Unidas, como es el caso de la anexión de territorios, siempre debe ser repudiada por la comunidad internacional en conjunto.

任何违背《联合宪章》的行为,如吞并领土,整个社会必须毫无例外地予以拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas por la Federación de Rusia refuerzan actualmente a los regímenes separatistas y la anexión de facto de parte del territorio de Georgia. Algunos ejemplos de ello son

俄罗斯联邦所采取的步骤目前加强了两个分离主义政权,加强了对一部分格鲁吉亚领土的事实上的兼并。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con uno de los informes presentados por el Secretario General a la Asamblea General, si se completa el muro causaría la anexión de alrededor de 1.000 kilómetros cuadrados de la Ribera Occidental.

根据秘书长向大会交的一份报告,隔离墙完成后会吞并西岸大约1 000平方公里的土地。

评价该例句:好评差评指正

Lo que es de un cinismo máximo, en este caso, es que la anexión se está llevando a cabo contra un pequeño país vecino y amigo por un miembro permanente del Consejo de Seguridad.

就我们的情况而言,这是联合安全理事会一个常任理事对一个友好的小邻进行的兼并。

评价该例句:好评差评指正

La permanencia del muro defensivo de 2.500 km construido por Marruecos en el Sáhara Occidental supone una anexión de hecho de la mayor parte del territorio y dificulta aún más la evolución jurídica de la cuestión.

摩洛哥在西撒哈拉筑起了长达2 500公里的墙,事实上并吞了撒哈拉的大部分领土,进一步阻碍了这一问题在法律上的任何演变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘴挺油, 嘴稳, 嘴严, 嘴硬, 嘴子, , 最充足的, 最初, 最初的, 最初的阶段,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Por aquellos años, algunos pretendían la anexión a Grecia, y otros que se constituyeran dos estados separados.

在那些年里, 一些人望吞,另一些人则望建立两个独立的国家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También se sostiene que las enfermedades que llegaron con los europeos ya estaban haciendo estragos entre la población del Imperio inca, causando millones de muertos y facilitando su derrota y anexión al imperio español.

同时也有说法认为,随着欧洲人到来的疾病已经在印加国的人口中造成严重破坏,造成数百万人死亡,促使印加国战败被西班牙国吞

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Francia pierde las regiones de Alsacia y Lorena, Francia e Inglaterra aparcaron sus diferencias en cuanto al gigante alemán empezó a hacerles sombra formando la Entente Cordial (entendimiento cordial) en 1904 que, tras la anexión de Rusia, pasó a llamarse la Triple Entente.

法国阿尔萨斯和洛林二省,法国和英国由于德国的壮大投下的阴影停止分歧,于1904年签署英法协约(挚诚协定),在俄国加入后更名为三国协约。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Putin anexiona ilegalmente este territorio y dice que rusia no se va a ir de ahí nunca.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年6月合集

" Las ondas expansivas de la anexión durarán décadas y serán extremadamente perjudiciales para Israel, así como para los palestinos" , advirtió Bachelet.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年6月合集

La Alta Comisionada señaló que le preocupa que incluso la forma más mínima de anexión provoque un aumento de la violencia y la pérdida de vidas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年6月合集

Bachelet dijo que de producirse la anexión podría conducir a consecuencias impredecibles, pero que probablemente serán desastrosas para los palestinos, para Israel y para el conjunto de la región.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

La anexión gradual de las provincias de Alsacia y Lorena fue seguida por la ocupación de la ciudad de Estrasburgo, movimiento que condujo a la expansión de protestas generalizadas y a la formación de una nueva coalición.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


最高法院, 最高法院院长, 最高负责人, 最高纲领, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级会议, 最高记录, 最高领导层,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接