No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪的核军备竞赛局面。
Finalmente, quisiera reiterar el alto aprecio de la delegación del Perú por la iniciativa de China y de Rusia, que busca desarrollar aproximaciones que conduzcan a un acuerdo internacional que proteja a la humanidad del extraordinario riesgo que representaría una eventual carrera armamentista en el espacio ultraterrestre.
最后,主席先生,我想重申秘鲁代表团对中俄罗斯倡的深切赞赏,该建试图策划导致项际协的道路,保护人类免予外层空间军备竞赛构成的巨大危险。
Una prohibición de armas en el espacio ha sido desde luego objeto de debate desde hace mucho tiempo en la Conferencia de Desarme, y el Canadá está comprometido a lograr que se restablezca en la Conferencia un comité especial para examinar la prevención de una carrera armamentista en el espacio ultraterrestre.
当然,空间武器禁令长期以来直裁军谈判会讨论的题,加拿大致力于让裁谈会重新成立特设委员会,以审防止外层空间武器竞赛的问题。
Habida cuenta de tan amplio despliegue de actividades, se puede llegar a una conclusión segura: liderados por los Estados Unidos, los Estados que poseen armas nucleares están modernizando sus arsenales nucleares, hasta el punto de participar en una nueva carrera armamentista, con el designio de mantener grandes fuerzas nucleares por muchos de los decenios venideros.
鉴于各开展了各种不同的活动,得出以下结论还可靠的:以为首的核武器家正在对其核武库进行现代化且达到了场军备竞赛的程度,计划在今后几十年里保留庞大的核力量。
Reafirmamos el derecho inalienable de todas las Partes en el Tratado a desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación, pero también de conformidad con sus obligaciones en materia de no proliferación y de salvaguardias con arreglo al Tratado, y siempre que las actividades nucleares para fines pacíficos no se desvíen hacia fines armamentistas.
我们重申,研究、生产利用核能作平用途《不扩散核武器条约》所有缔约的不可剥夺的权利,在这方面不应予以差别待遇,但缔约必须遵守条约规定的不扩散义务保障义务,并不得将平核活动转作武器用途。
Los Estados Unidos se han opuesto durante siete años consecutivos a iniciar negociaciones sobre el desarme nuclear y acerca de la prevención de una carrera armamentista en el espacio ultraterrestre, impidiendo así el necesario consenso para adoptar en la Conferencia de Desarme un programa de trabajo completo y balanceado que refleje los intereses y prioridades de sus Estados miembros y de la comunidad internacional en su conjunto.
连续七年反对关于核裁军防止外层空间的军备竞赛的谈判,如此妨碍裁军谈判会为通过反映会员整际社会的利益优先事项的全面平衡工作方案所需的致意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。