Estoy esperando que el médico me atienda.
我在等医生给我看病。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我小小的请求,显示了他毫无同情之心。
El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.
老师提醒那些不注意听讲的学生。
El profesor está muy descontento con este curso porque los alumnos no atienden.
老师对这个班很生气,因为学生不注意听课。
Es un mareo atender tantas llamadas telefónicas.
要接这么多电话,真。
Hoy no puedo atenderle, tengo la agenda llena.
天我不能接待您,我的行程全满了。
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,总是听取那些抗议。
Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.
胡安常考虑别的建议。
La anfitriona se multiplicaba para atender a todos los invitados.
女力来招待好每一位客。
Existían mecanismos eficaces para atender las reclamaciones.
有解决申诉问题的有效机制。
Ese día los telefonistas de la compañía atendieron veinte llamadas por hora.
那天公司的电话接线员们每小时接了20个电话。
Esta información sólo refleja el comportamiento de las mujeres que se atienden con un ginecólogo.
该信息仅仅反映了访问过妇科专家的妇女的行为。
Asimismo desea saber si los gobiernos atienden a las quejas que les presenta la Relatora.
她还想知道,对于报告员提交的指控,各国政府有无答复。
La Unión Europea seguirá atendiendo a esas necesidades.
欧洲联盟将继续满足这些需求。
Este informe se presenta atendiendo a esa petición.
本报告是根据这项要求提交的。
Este informe se presenta atendiendo a esa solicitud.
本报告即按照这项请求提交。
El presente informe se somete atendiendo a esa solicitud.
本报告就是针对该要求提交的。
El ISSSTE y el IMSS atienden a población derechohabiente.
国家工社会保障和服务协会和社会保障局提供的福利包括被抚养。
Hay necesidades concretas de las mujeres que es preciso atender.
必须处理妇女的具体需求。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些不幸的事实,是我们的共同责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando visitamos Francia siempre pedimos que nos atiendan en francés.
当们去法国旅行时,们总是会让接待们的人去讲法语。
Perdón, ¿habéis visto a la doncella que atiende la habitación de mi hermano?
打扰了 你们看见刚才在哥哥房间服务的侍女了吗?
Oblígate a hacerlo e inventa algún modo simple y seguro de atender a los sedales.
强迫你自己睡觉,想出些简单而稳妥的办法来安排那根钓索。
Cuando entró en el consultorio, el médico acababa de atender a otro enfermo.
当他进入问诊室的时候,医生刚刚接待好另一个病人。
La procrastinación es el hecho de aplazar actividades que deberían atenderse, sustituyéndolas por actividades más agradables.
拖延症是推迟应该从事的活的一种行为,而去做一些自的活。
Nos atendieron bien, acabamos dejando una propina de 1,25.
们被招待得很好,们会留下一份1.25欧的小费。
Es el que me quiere, el que me atiende.
他是爱的人,是照顾的人。
Xu Xian le preparó un remedio y acudió a atenderla.
许仙给她准备了药,打算去照顾她。
Bernat dejó de atender a lo que Jaume le decía.
柏纳愣愣地听着昭明对他说的这番话。
Atiende al señor y no te acerques a mi hija.
“快去服侍大爷,别来找女儿!”
En las ecuaciones de segundo....¿Queréis parar de copiar y atender!
在这几个二次方程里… … 别光顾着记,集中注意!
Buenas tardes, le atiende Ana Rosa López.¿En qué le puedo ayudar?
下午好。安娜••••罗莎•洛佩斯为您服务。请问您有什么需要帮忙的吗?
Mientras tanto continuaron atendiendo su campo.
櫌而不辍。
Comenzaron con los trabajadores de la Salud que atienden Unidades de Cuidado Intensivo, es decir a pacientes críticos.
最先接种的是在重症监护室工作的医疗人员,他们照顾重型病例。
222. Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para asegurar que a partir de hoy atenderemos su pedido rápida y concienzudamente.
们想利用这次机会向你们保证从今天起们将快速而认真的处理您的订单的。
Ella me dijo que necesitaba hablar con clientes, atender reclamaciones, escribir emails… lo típico.
她告诉,她需要和顾客交谈,处理投诉,撰写邮件… … 常见的事。
No me pueden atender a mí, ahora, por favor, si son tan amables?
如果你们友好的话,可不可以麻烦你们现在接待一下?
Él parecía haberlo olvidado todo, atendía a mi madre y hasta la trataba con cariño.
他跟全都忘了一样,很关心妈妈,又叫她亲爱的。
En Cantaloa, como mucho, tenemos que atender robos o alguna pelea, pero nunca algo así.
在坎塔洛亚 跟许多地方一样 们受理抢劫案或是斗殴案, 但是这样的情况从没有过。
Yo pensé que tu padre lo había despedido por haberse negado a atender a Meme.
估摸着他不肯给梅梅瞧病,准是你爸爸把他撵走的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释