Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.
我们二十个人结伙穿过森林.
La pareja atravesó el arroyo en barca.
那对夫船渡过了溪。
El crímen atravesó el cadáver en la calle.
犯人把尸体横放街道上。
Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.
你需要穿过一条深深的峡谷才能到达这个村子。
Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.
有条狗从我前面穿过,我来不及刹车。
Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.
有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《二号议定书》。
Los oleoductos atraviesan todo el desierto.
输油管穿越了整个沙漠。
Atravesó la manzana con una flecha.
他用弓箭刺穿了苹果。
No te atraviese en mi camino.
你别挡着我的去路。
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿了他的一只耳朵.
Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.
一、当今世界正经历历史性的变革。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正经历一个困难而极为敏感的时期。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路斯问题正键时刻。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.
与此同时,复员方案仍然面临严重的财政困难。
Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.
当前,联合国正经历一场极为重要的改革。
Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.
全球安全制度今天于严重的危机之中。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
众所周知,难民专员办事经历了一次财政危机。
Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.
联合国正经历其发展过程中的一个重要阶段。
La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.
联合国业务系统的资金仍然面临困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para llegar a las mismas vas a atravesar el Desierto del diablo.
为了到达那里,你要穿过魔鬼的沙漠。
Si la punta no es capaz de atravesar el blindaje protector, la caja pasa la prueba.
如果钢尖不能够穿透保护层,黑匣子就通过了测试。
Los incas también desarrollaron tecnologías con cuerdas trenzadas, capaces de construir puentes que atravesaban los andes.
印加人还开发了绳索编织技术,能够建造穿越安斯山脉的桥梁。
Entre ambos se encontraba la puerta acristalada, con una barra de bronce bruñido atravesándola en diagonal.
两个橱窗之间有一扇玻璃大门,斜对角上装饰着一根锃亮的铜杠。
David ha sido el primero en atravesar las puertas cuando AliExpress ha abierto a las doce en punto.
实体店十二点准时开门,大一位顾客。
Eso le da a la hoja oportunidad de sobra para absorber cada fotón de luz que la atraviese.
这让叶子有足够的机会收通过它的每一个光子。
El legendario Río Amarillo atraviesa el país de oeste a este.
一条古老的穿东西。
Sintiendo los clavos atravesar sus manos y penetrar en la madera.
就象一个人觉得钉子穿过他的双手,钉进木头时不由自主地发出的声音。
Atravesaron toda la lengua, y salvaron las tres filas de dientes.
接着他们走过整条舌头,爬过三排牙齿。
Teníamos que atravesar una pequeña plaza.
我们必须穿过一个小的广场。
Allí recorrió en moto más de 30.000 kilómetros y atravesó 12 países.
片中他骑着摩托车行驶了3万多公里,穿过了12个国家。
Nunca intentes atravesar una superficie inundada ni a pie ni en coche.
千万不要走路或行车穿过洪水区域。
Si atraviesa muy fácilmente las papas, quiere decir que ya están perfectas.
如果小刀可以很轻松地插进土豆,那就说明它已经熟透了。
Hicieron de este modo una buena caminata, atravesando todo el estómago del dragón.
他们就这样走了很大一段路,穿过鲨鱼的整个肚子。
Febo los asaetee y las Musas jamás atraviesen los umbrales de sus casas.
就让福玻斯用箭射死他们,就让缪斯永远不进他们家的门槛!
Cuando atravesaba la puerta ante el palacio del Duque, su paso era discreto.
入公门,鞠躬如也,如不容。
Atravesé el arroyo que los médanos entorpecen y me dirigí a la Ciudad.
我涉水渡过沙洲阻滞的小溪,朝城市走去。
Atravesando los Pirineos, los vándalos asdingos recorrerán el norte peninsular y se asentarán en Asturica.
穿过比利牛斯山脉,汪达尔人穿过整个半岛北部,并定居在了奥古斯塔。
Durante su recorrido se atraviesan las obras más imponentes de la ingeniería del siglo pasado.
沿途经过一些上世纪最令人印象深刻的工程。
Sus alas atraviesan con fuerza el viento patagónico, mientras observa el mar debajo de ella.
它的翅膀用力刺穿巴塔哥尼亚的风,同时观察着它下面的大海。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释