Mi madre abrió una botella de vino y brindamos todos.
我母亲开了一瓶红酒,我们干了杯。
Muchos países han adquirido compromisos serios de brindar asistencia al continente.
很多国家对向非洲提供援助作出了郑重承诺。
Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.
我们现在应该给予发展以应有的重视。
La manera de brindar educación sexual es responsabilidad directa de cada escuela.
提供性教育的方式由各学校直接负责。
En la actualidad, se estima que el sistema brinda protección a 415.000 trabajadores.
据估计,目前已有415 000 名工人得到该计划的保护。
Yo también subrayé la importancia de brindarle al Consejo la información general precisa.
我也强调向安理会提交准信息的重要性。
Hay asociaciones de mujeres de las zonas rurales que brindan información y capacitación.
村地区的妇女有够提供知识和培训的协会。
El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.
委员会还继续努力制订新方法以提供技术援助。
Tienen una demanda cada vez mayor y esperamos poder ampliar nuestra capacidad para brindarlos.
人们日益需要这类服务,我们希望扩大我们提供服务的力。
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给提出建议以机会。
El Comité de Expertos en Administración Pública es el encargado de brindar orientación al subprograma.
公共行政专家委员会为本次级方案提供指导。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是保更有效和更可预见的人道主义应急的一个重要部分。
Esto está muy en consonancia con las posibilidades concretas que brinda la “guerra cibernética”.
这正符合“计算机网络战争”带来的各种可性。
Podemos tener un nuevo enfoque que brinde seguridad alimentaria para todos los ciudadanos de Zimbabwe.
我们可以采取新做法,再次为所有津巴布韦人提供粮食安。
Recordemos que los Estados Unidos son la principal fuente de asistencia humanitaria brindada a Cuba.
不要忘记,美国是古巴获得人道主义援助的唯一最大来源。
Hacemos un llamamiento a la comunidad internacional para que brinde su asistencia en ese sentido.
我们吁请国际社会在这方面提供援助。
Seguiremos brindando nuestro apoyo y nuestro asesoramiento.
我们将继续提供支助,提出意见。
Las Naciones Unidas deben brindar la asistencia necesaria.
在此,联合国必须提供必要援助。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的安保障。
En ese sentido, Nigeria promete brindar su cooperación constante.
我在此保证,尼日利亚将为了这一目标而继续给予合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así esperamos también que el Sr. Torres pueda brindarnos ayudas y orientaciones en este terreno.
也希望托雷斯先生能在这方面给予宝贵的帮助和指导。
Sin embargo, sigue brindando servicio a la investigación.
但是,它仍然作为研究设施运行。
Haremos todo lo posible para brindarle buen servicio.
将竭诚为您服。
Hasta entonces, brindemos porque esa fecha llegue pronto.
这吧,愿这天早日来。
Incluso llegué a brindar por mi futura degradación moral y por tu destrucción.
也有替你干杯,为了即将堕落的,还有,为了即将坠落的你。
La señorita Lydia va a casarse, y para que brinden por su boda, se beberán ustedes un ponche.
丽迪雅小姐快要结婚了。她结婚的那天,你大家都可以碗‘朋趣酒’欢喜欢喜。”
En muchos casos, evitar sonidos peligrosos brinda a las células ciliadas tiempo para recuperarse.
大多数情况下,避免危害声音足以给毛细胞提供恢复的时间。
¿Me permite brindarle una cerveza en la Terraza? Luego llevaremos las cosas a casa.
" 请你露台饭店去杯啤酒,然后起把打鱼的家什带回去。"
Nada, brindamos con un poquito de champán.
了点香槟。
En esa zona se encontraba el Lago Texcoco, que brindaba agua a una civilización floreciente.
特斯科科湖位于该地区,为繁荣的文明带来了水源。
Ahora sí ha empezado otro año nuevo a brindar con todos los amigos y la familia.
现在已经开始了新的年,让与家人和朋友干杯。
Habiendo ya entrado en el nuevo año lo normal es felicitar, abrazar y brindar con toda la familia.
既然进入了新年,要与家人互相祝贺、拥抱、祝酒。
–Si –dijo el muchacho–. ¿Me permite brindarle una cerveza en la Terraza? Luego llevaremos las cosas a casa.
“对," 孩子说。" 请你露台饭店去杯啤酒,然后起把打鱼的家什带回去。”
El placer inexplicado que sintió dentro de aquel nueve le brindó un estado de felicidad también primitivo, unicelular.
刚才爬过“9”时的那种模糊的愉悦感再次加强了,这是幸福的原始单细胞态。
Permitirá además grandes beneficios para el país y brindará extraordinarias oportunidades a nivel personal a cada uno de ustedes.
它将会为国带来巨大收益,并为每位公民提供更多机遇。
Así que mucha mucha gente se quita la alianza y la pone en la copa para brindar todos juntos.
所以许多人会摘下戒指放进杯子里来干杯。
Hay 35.000 soldados turcos que brindan seguridad a Chipre del Norte.
有35,000名土耳其士兵为北塞浦路斯提供安全保障。
Es como brindar con amigos, ¡en una lata!
像和朋友起在罐头里干杯样!
Por ejemplo, en España se cree que da mala suerte brindar sin alcohol.
例如,在西班牙,人认为敬酒时不酒会带来霉运。
Pero debido a las numerosas variables que intervienen, este método solo brinda valores muy generales.
但是由于涉及许多变量,此方法仅给出非常通用的值。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释