有奖纠错
| 划词

Los medios de comunicación tradicionales siguen siendo fundamentales para la mayor parte de la población caribeña.

传统的传播媒介对于大部分加勒比人民来说仍然十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Un poeta laureado caribeño nos dice que los rostros de los hombres y las mujeres están tensos y ansiosos.

一位加勒比桂冠诗人告诉我们,男女人们的脸上露出紧张和焦虑的情绪。

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable que la comunidad internacional y las instituciones internacionales amplíen sus contribuciones y su compromiso permanente con ese país caribeño.

际社会和际机构必须增加其对这一加勒比家的捐助和长期承诺。

评价该例句:好评差评指正

En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.

人居署同非洲、加勒比海和太平洋家秘书处的协定将在布鲁塞尔签署。

评价该例句:好评差评指正

Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.

虽然如此,古巴仍然有接收难民、向数以百计的拉丁美洲同胞和加勒比海公民提供保护和人道主义援助的悠久传统。

评价该例句:好评差评指正

Coordina la cooperación en materia de desarrollo económico y social y aborda otros intereses de desarrollo de los miembros caribeños de la CEPAL.

委员会负责协调拉加经委会加勒比成员的经济和社会发展合作,并处理其关心的发展题。

评价该例句:好评差评指正

Su anfitrión fue el Gobierno del Brasil y se tituló “Difusión y desarrollo del derecho espacial internacional y nacional: la perspectiva latinoamericana y caribeña”.

讲习班由巴西政府主办,主题为“传播与发展际和内空间法:拉丁美洲及加勒比角度”。

评价该例句:好评差评指正

Por ello el Presidente Ricardo Lagos está personalmente empeñado en asegurar que nuestro Congreso Nacional prorrogue la permanencia de las fuerzas chilenas en el país caribeño.

因此,里卡多·拉戈斯总统亲自承诺确保我会延长智利部队在这一加勒比家的任期。

评价该例句:好评差评指正

Además, el SGD presenta una oferta más amplia de hoteles caribeños que cualquier otro sitio de Internet y proporciona las mejores tarifas posibles de los 400 hoteles participantes.

此外,该旅游景点管理系统提供的加勒比旅馆种类比任何其网网站都更广泛,而且提供了400家参与旅馆的尽可能最好价格 15。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países caribeños de habla inglesa han adoptado políticas sobre el envejecimiento y las personas de edad y reforzado los mecanismos institucionales, entre otras cosas, creando consejos nacionales.

加勒比的许多英语家已经制定了老龄和老年人政策,并加强了体制安排,包括通过设立家委员会加强体制安排。

评价该例句:好评差评指正

Mi propio país, Saint Kitts y Nevis, una de las naciones soberanas más pequeñas del mundo entero, constituye un ejemplo de la difícil situación de muchas naciones caribeñas.

我们圣基茨和尼维斯是世界上最小的主权家之一,我们是很多加勒比家困境的最好写照。

评价该例句:好评差评指正

Me gustaría que esta labor conjunta, que es el propósito de este debate, ilumine el camino para superar la inclemencia y la injusticia en Haití, ese querido país caribeño.

我希望,作为本次辩论目的的这种共同努力将照亮通往克服海这个可爱的加勒比家所遇到的困难和非正义的道路。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor del 97% de las exportaciones que hacen los países africanos, caribeños y del Pacífico a la Unión Europea entran libres de impuestos y la progresividad arancelaria es casi inexistente.

高达97%的非洲、加勒比和太平洋家的出口产品免税进入欧洲盟,并且几乎不存在关税升级。

评价该例句:好评差评指正

Los países del Caribe asumen con seriedad la responsabilidad de promover los procesos de libre determinación y descolonización, especialmente en aquellos países vecinos que son elementos esenciales de nuestra civilización caribeña, pero que aún no han alcanzado la plenitud del gobierno propio.

加勒比家认真承担促进自决和非殖民化进程的责任,特别是在我们的邻,它们是加勒比文明的组成部分,但仍未实现充分自治。

评价该例句:好评差评指正

Esta región puede desempeñar una función especial en la culminación del proceso de descolonización de los territorios ribereños de nuestro amado Mar Caribe que aún no son autónomos, cuyos pueblos son una pieza fundamental para el ulterior desarrollo de la civilización caribeña.

这个在完成剩余领土非殖民化进程方面发挥特别作用,这些领土的海岸受可爱加勒比海的拍打,其人民是我们加勒比文明进一步发展的构成部分。

评价该例句:好评差评指正

El tema de Haití reviste una gran relevancia en la política exterior de México, por lo cual mi Gobierno considera propicia esta reunión, que ha convocado tan atinadamente la Presidencia de Argentina, para compartir algunas premisas que guían nuestra política hacia ese país caribeño.

题在墨西哥外交政策中具有特殊实际意义。 为此,我政府认为,主席阿根廷明智举行的本次辩论乃是阐明我对这个加勒比家的政策的若干指导思想的一个良好机会。

评价该例句:好评差评指正

Con el paso de los años, esas medidas ayudaron a que Puerto Rico se convirtiera en un “puesto manufacturero extraterritoral”38 de los Estados Unidos y la economía dejó de basarse en las plantaciones caribeñas productoras de azúcar para transformarse en una economía industrializada moderna.

这些年来,此等政策使波多黎各成为美的“境外制造业前哨基”, 38 把一个以制糖为主的加勒比庄园经济转变成现代的工业化经济。

评价该例句:好评差评指正

En la declaración conjunta formulada al concluir la cumbre, los líderes caribeños y centroamericanos estuvieron de acuerdo en fortalecer la cooperación y la coordinación de sus acciones en esferas tales como la educación, la salud, la eliminación de la pobreza, el medio ambiente, el comercio y la inversión.

在该首脑会议结束时发表的合宣言中,加勒比和中美洲领导人同意在教育、医疗卫生、消除贫穷、环境以及贸易和投资等领域加强合作并协调行动。

评价该例句:好评差评指正

El Paraguay, por otra parte, ve con satisfacción la movilización activa de un gran número de Estados Miembros de la región latinoamericana y caribeña, dando así una respuesta efectiva y decidida a una situación de emergencia humanitaria que aqueja a una de las naciones componentes de esa región.

巴拉圭对许多拉丁美洲和加勒比成员的积极动员表示欢迎,这种动员是对困扰该域的这个家的人道主义紧急情况的有效和决定性反应。

评价该例句:好评差评指正

Este modo de vida ha sido descrito por el Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, el Honorable Ralph Gonsalves, como “la civilización caribeña”, que no se desarrolló sin haber realizado una inversión considerable en nuestra población y que no puede sostenerse a menos que esa inversión continúe.

这种生活方式被圣文森特和格林纳丁斯总理拉尔比·贡萨尔维斯阁下称为“加勒比文明”,一种不对我们的人民大量投资就发展不起来,而且除非继续这种投资否则无法维持的文明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


音位转换, 音箱, 音响, 音响合成器, 音响设备, 音响水雷, 音响系统, 音响效果, 音响鱼雷, 音像,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Fonsi quería crear una canción divertida, alegre y con ritmo caribeño.

Fonsi想创首轻快,加勒比旋律的歌。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se establecieron principalmente en la costa caribeña en poblaciones como Lorica, CDT y Montería.

主要定居在加勒比海沿岸的城镇,如洛里卡、CDT和蒙特里亚。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

La portavoz del PMA en Ginebra Bettina Luescher explicó el plan de acción para el país caribeño.

世界粮食规划署发言人贝蒂娜·卢艾史尔于日内瓦该加勒比海国的援助计划。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Aquí está mi padre, Gustavo, caribeño, aquí están mis hermanos Adriana y Juan que me aguantaban y aún me aguantan.

的父亲古斯塔沃,他是个加勒比人,的兄弟姐妹,阿德丽安娜和胡安,他包容着,向来如此。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el norte, sobre la costa, nos encontramos con una mayor influencia caribeña.

在北部海岸,发现加勒比海的影响更大。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero el punto de quiebre de esta historia, el suceso que lo cambió todo, ocurrió en la otra isla caribeña: Cuba.

但是改变切的转折点,发生在另个加勒比岛屿:古巴。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otras islas caribeñas y el Reino Unido fueron el destino, momentáneo o permanente, de personas que vieron cómo sus casas fueron destruidas.

其他加勒比岛屿和英国是家园被毁的人暂时或永久的目的地。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Tras visitar el país caribeño, un relator de la ONU ha pedido un embargo de armas y la intervención de una fuerza armada.

在访问加勒比国家后,联合国报告员呼吁实施武器禁运和武装部队的干预。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si la comparamos con otras dos islas caribeñas, es el triple que la colombiana San Andrés y una sexta parte que la mexicana Cozumel.

如果它与其他两个加勒比岛屿进行比较,它是哥伦比亚圣安德烈斯岛的三倍,是墨西哥科苏梅尔岛的六分之

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los Dialectos centroamericanos de Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, y Costa Rica, junto con el estado mexicano de Chiapas, están emparentados con los caribeños, pero con más influencia de las lenguas mayas y nahuas.

危地马拉、萨尔瓦多、洪都拉斯、尼加拉瓜和哥斯达黎加的中部美洲方言,还有墨西哥的恰帕斯州,都受到加勒比影响,但相更受玛雅语言和纳瓦特语的影响。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Hasta mediados del siglo XX se podía hablar de dos variantes principales, una de tipo caribeño en la costa este y otra de tipo mexicano en los Estados del sur y del oeste.

直至20世纪中期,美国西语有两个主要变种,种是东海岸的加勒比变种,另个是西部和南部各州的墨西哥变种。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El primer europeo en llegar a esta isla caribeña fue Cristóbal Colón cuando desembarcó en su segundo viaje a las Américas en 1494 e inmediatamente reclamó la isla para la Corona de Castilla.

个到达这个加勒比岛屿的欧洲人是克里斯托弗·哥伦布,他在 1494 年的第二次美洲航行中登陆,并立即宣称该岛为卡斯蒂利亚王室所有。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La mayor parte de los migrantes son oriundos de Venezuela, Haití, Ecuador y otros países sudamericanos y caribeños, pero también los hay de naciones de África subsahariana, Asia y Medio Oriente.

大多数移民来自委内瑞拉、海地、厄瓜多尔等南美和加勒比国家,但也有来自撒哈拉以南非洲、亚洲和中东国家的移民。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El fenómeno de lambdaización se produce de forma esporádica en algunos dialectos andaluces, murcianos y manchegos en España y de forma mucho más importante en el área caribeña: Cuba República Dominicana, Puerto Rico,costa de Venezuela, Colombia, Panamá y Ecuador.

这种发音改变的现象在安达卢西亚、穆尔西亚和拉曼恰地区的方言里会零散地出现,而在加勒比海地区(古巴、多米尼加,波多黎各、委内瑞拉的沿海地区、哥伦比亚、巴拿马和厄瓜多尔)则十分常见。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El análisis de la agencia también detalla que la nación caribeña continúa siendo un país de tránsito de drogas, principalmente cocaína y cannabis, que entran por barco o avión en puertos públicos, privados e informales, así como en rutas clandestinas.

该机构的分析还详细说明,这个加勒比国家仍然是毒品的过境国,主要是可卡因和大麻,毒品通过轮船或飞机进入公共、私人和非正规港口以及秘密路线。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Las economías latinoamericanas y caribeñas " están perdiendo fuerza" , después de crecer un 6,8% en 2021, lastradas por el freno en China y Estados Unidos, las continuas interrupciones del suministro, la inflación y la aparición de la variante ómicron del 2019.

拉美和加勒比经济体在 2021 年增长 6.8% 后“正在失去力量”,受到中国和美国经济放缓、供应持续中断、通货膨胀以及 2019 年 omicron 变体出现的拖累。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Si de vacaciones de placer a las típicas playas caribeñas se trata debes considerar Aruba.

评价该例句:好评差评指正
AULA 2

Pues solo en la costa caribeña porque con tan poco tiempo...

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Ellos se asentaron en el norte del país en ciudades caribeñas como barranquilla.

评价该例句:好评差评指正
Física o química

O lo dejamos o se lo cuento todo. - ¿Qué esperar de una caribeña?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 洇色, , 姻亲, 姻亲关系, 姻娅, 姻缘, 氤氲, 殷钢, 殷红,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接