有奖纠错
| 划词

Los secuestradores liberaron a los cautivos tras recibir un rescate a cambio.

绑架犯在收到赎金后作为交换释放了那俘虏。

评价该例句:好评差评指正

Cervantes estuvo cautivo en Argel durante cinco años.

塞万提斯在阿尔及尔过了五年俘虏生活。

评价该例句:好评差评指正

Le tiene cautivo de sus encantos.

她绰约多姿将他迷住。

评价该例句:好评差评指正

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至报告,SEMLOW号货轮及其船员依然在劫持者手中。

评价该例句:好评差评指正

Las Bermudas siguen siendo el principal país de domicilio de las compañías de seguros y reaseguros cautivas.

百慕大仍然是世界上保险或再保险其母公司风险附属保险公司一个理想地点。

评价该例句:好评差评指正

El control constante impedirá la recuperación económica y Gaza seguirá siendo un territorio cautivo en que se vulneran gravemente los derechos económicos y sociales.

持续控制将使经济无法复苏,加沙将仍然是一个经济和社会权利严重受损被禁锢领土。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres permanecieron cautivas durante un plazo suficientemente largo y sus familias no fueron informadas de su paradero durante todo el tiempo de su privación de libertad.

妇女被关押很长一段时间,在整个监禁期间其家人不知道她们下落。

评价该例句:好评差评指正

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Muchos viajan en condiciones deplorables, a menudo poniendo en peligro su salud y su vida. Muchos permanecen cautivos en el país de destino hasta que logran saldar las “deudas” relacionadas con su traslado ilegal.

许多移民是在骇人条件下旅行,常常以他们健康和生命来冒险,还有一人在目地国一直被控制没有自由,直到他们还清了与非法运送有关“债务”为止。

评价该例句:好评差评指正

En Deribat, una aldea de las lejanas montañas de Jebel Marra en el Darfur meridional, y bastión rebelde, donde los 20 cautivos habían permanecido encerrados nueve meses, unos 2.000 habitantes de la aldea animaron la ceremonia de liberación con sus gritos y sus danzas.

在南达尔富尔州偏远迈拉山区村庄Deribat是叛乱分子活动据点,在该村举行移交仪式上,大约2,000名村民载歌载舞以示庆祝,这20名被俘者在那里关押了九个月。

评价该例句:好评差评指正

Esas oportunidades pueden derivarse de la externalización, es decir, la subcontratación de un servicio a una tercera parte que suministre ese servicio en el extranjero, o de la deslocalización cautiva, es decir, la producción del servicio en el país por medio del establecimiento de una filial extranjera fuera del país.

此种机会既可来自于外包,即将某种服务外包给国外第三方服务提供商,也可来自内部离岸外包,即通过在国外建立一个外国子公司在从事内部生产服务。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, al mismo tiempo, las condiciones posteriores al Acuerdo ofrecían a los exportadores la oportunidad de liberarse de los mercados cautivos por los contingentes donde la competencia era intensa y los márgenes de beneficio solían ser reducidos, y de diversificarse y fabricar productos dinámicos distintos de los productos textiles y de confección por su valor añadido y márgenes de beneficio mayores.

同时,后《协定》环境也将为出口商提供各种机会,迫使它们走出竞争激烈、利润很低配额市场,向具有较高附加值和利润不同纺织品和服装转移。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可以准许的, 可以自行决定的, 可以做, 可以做教材, 可意, 可饮性, 可饮用的, 可赢利的, 可用, 可用的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慷慨的情人 El Amante Liberal

Prometióselo el cadí con traidoras entrañas, porque las tenía hechas ceniza por la cautiva.

卡地满口答应,却心怀鬼胎,因为他本身爱女奴就爱到心如火燎的程度。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Los chiquillos, viéndolo cautivo, rebuznan para que él rebuzne.

孩子们看见它被俘,就学着驴叫逗引它嘶鸣。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Desa mesma manera le sé yo -dijo el Cautivo.

“我记得这首诗正是这样的。”俘虏

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Así, seduce sin hacer concesiones y cautiva con su extraordinario poder de fascinación.

因此,她的作品不折不扣地吸引着人们,并以其非凡的魅力俘获读者。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

En esto, vino el guardián de los cautivos cristianos de Hazán, y llevó consigo a Ricardo.

这个时候,哈桑手下的基督徒俘虏看守人走来,把里卡多带走

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Mil trescientos años y el mar median entre el destino de la cautiva y el destino de Droctulft.

女俘的遭遇和德罗图夫特的遭遇,两者时间相隔一千三百年,空间相隔一个洋。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小

Al día siguiente todo el mundo sabía que en casa de Pelayo tenían cautivo un ángel de carne y hueso.

二天,家都在贝约家抓住一个活生生的天使。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

A buen seguro que la hallaste ensartando perlas, o bordando alguna empresa con oro de cañutillo para este su cautivo caballero.

肯定是在用金丝银线为我这个钟情于她的骑士,穿珠子或绣标记吧。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ella miró al cautivo, como si le preguntara le dijese lo que decían y lo que ella haría.

那女人看着俘虏,好像在问她们什么。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ahora es tiempo que vuelvas los ojos de tu grandeza a este tu cautivo caballero, que tamaña aventura está atendiendo.

被你征服的骑士正面临巨的险恶,现在是你回首垂眸的时刻!”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Si tendrás por ventura las mientes en tu cautivo caballero, que a tantos peligros, por sólo servirte, de su voluntad ha querido ponerse?

你是否想起这位已经被你俘虏的骑士?他涉危履险,只是为向你效忠,博取你的欢心!

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Debajo del árbol había un estanque de aguas muertas con un marco de hierro oxidado donde hacían maromas de circo las guacamayas cautivas.

树底下有一座死水塘, 周围镶着生锈的铁框, 被关着的赤在那里玩着马戏团的走钢丝。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

29 Y toda su hacienda; se llevaron cautivos á todos sus niños y sus mujeres, y robaron todo lo que había en casa.

29 又把他们一切货财,孩子,妇女,并各房中所有的,都掳掠去

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Así como ella llegó, le dijo su padre en su lengua como yo era cautivo de su amigo Arnaute Mamí, y que venía a buscar ensalada.

她刚走过来,她父亲就用他们的语言告诉她,我是他的朋友阿尔瑙特·马米的俘虏,到此来找野菜做色拉。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Él se fue luego, dejando muy encargado al cadí que con brevedad enviase la cautiva, escribiendo al Gran Señor de modo que le aprovechase para sus pretensiones.

接着,阿利离任而去,一切均拜托给卡地,请他速速送走女奴,并请他在奏明皇帝陛下时多多替他美言一番。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Esto eleva la cifra de cautivos, que previamente se había estimado en unos 130, en base a las informaciones difundidas por los terroristas.

这增加俘虏人数, 此前根据恐怖分子发布的信息估计俘虏人数约为 130 人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Dimos de comer a los moros bagarinos, y el renegado les consoló diciéndoles como no iban cautivos: que en la primera ocasión les darían libertad.

我们也把食物分给摩尔人,叛教者还安慰他们,他们并不是俘虏,也可以从我身上榨到的油水。为我和我不幸的女儿,或者仅仅为她,她是我灵魂的根本,你们可以开个价,我一定如数照付。’只要有机会,就放他们。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小

El padre Gonzaga se enfrentó a la frivolidad de la muchedumbre con fórmulas de inspiración doméstica, mientras le llegaba un juicio terminante sobre la naturaleza del cautivo.

贡萨加神父向轻率的人们讲明家畜的灵感方式,同时对这个俘获物的自然属性提出断然的见解。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Si él fue liberal en prometer, sus cautivos fueron pródigos ofreciéndole de alcanzar la luna del cielo, cuanto más a Leonisa, como él diese comodidad de hablarla.

如果他的许诺慷慨方,那么,他的俘虏的回答也不吝啬。他们提出,只要他能提供他们和莱奥尼莎谈话的方便,不要莱奥尼莎,就是天上的月亮,他们也能摘到手。

评价该例句:好评差评指正
十分钟历史

Una de las formas de conseguir estos cautivos era mediante las llamadas guerras floridas, enfrentamientos rituales contra pueblos que todavía no habían conquistado, como los vecinos de las Caltecas, por ejemplo.

获取这些俘虏的方法之一是通过所谓的鲜花战争,即与他们尚未征服的民族(例如他们的邻居卡尔蒂卡人)发生仪式冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的, 可在税前扣除的, 可憎, 可憎的, 可战胜的, 可折叠的, 可着, 可争论的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接